“悠然我独寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠然我独寻”全诗
寂寥红粉尽,冥寞黄泉深。
蔓草映寒水,空郊暧夕阴。
风流有佳句,吟眺一伤心。
分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《苏小小墓》权德舆 翻译、赏析和诗意
《苏小小墓》中文译文:
万古荒坟在,悠然我独寻。
千年的荒凉坟墓依然矗立,我独自无所牵绊地寻觅着。
寂寥红粉尽,冥寞黄泉深。
曾经繁华的容颜已随岁月流逝而消逝,寂寞的黄泉之谷深邃无边。
蔓草映寒水,空郊暧夕阴。
野草丛生映照在寒冷的水面上,空荡的原野中夕阳温柔地下沉。
风流有佳句,吟眺一伤心。
以风流潇洒的诗句寄托情感,远望山水之间一片伤感心情。
诗意和赏析:
这首《苏小小墓》是唐代诗人权德舆创作的一首墓志铭,通过描写一个墓地的荒凉和寂静,表达了时间的残酷和生命的脆弱。诗中通过描写荒凉的山水景色以及墓地中草木和孤独的氛围,表达出对逝去人生命的哀叹和思考。诗人以淡泊的情感和细腻的描写展示了对生命的短暂以及历史的长久的思考。
诗人以穿越千年的墓地为背景,以凄凉的氛围和绝望的境况,表达了对生命和时光的思考。在荒凉的景色中,诗人沉思着人生的短暂和时光的无情,呈现了对辞世之人的哀叹和对自身命运的深思。诗中的“红粉尽”和“黄泉深”传达了对繁华和死亡的触动,墓地中的蔓草和空郊的夕阳充满了寂寥和孤独感。最后一句“风流有佳句,吟眺一伤心”,通过诗词表达了对逝去时光和生命的伤感,展现了对历史和生命的思考和感慨。
整首诗以清丽的笔调、凄美的意境,表达了对时光流转和生命脆弱的思索和感叹,展现了一种淡然超脱的情感和对历史和人生的思考。
“悠然我独寻”全诗拼音读音对照参考
sū xiǎo xiǎo mù
苏小小墓
wàn gǔ huāng fén zài, yōu rán wǒ dú xún.
万古荒坟在,悠然我独寻。
jì liáo hóng fěn jǐn, míng mò huáng quán shēn.
寂寥红粉尽,冥寞黄泉深。
màn cǎo yìng hán shuǐ, kōng jiāo ài xī yīn.
蔓草映寒水,空郊暧夕阴。
fēng liú yǒu jiā jù, yín tiào yī shāng xīn.
风流有佳句,吟眺一伤心。
“悠然我独寻”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。