“再见三池已旧游”的意思及全诗出处和翻译赏析

再见三池已旧游”出自宋代李流谦的《送冯夏卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài jiàn sān chí yǐ jiù yóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“再见三池已旧游”全诗

《送冯夏卿》
宋代   李流谦
再见三池已旧游,向来交臂锦江头。
味融实际冰河泮,心印微言水月秋。
虽作燕鸿犹邂逅,故应蓬梗合漂浮。
相思别后才余梦,身在刀州望梓州。

分类:

《送冯夏卿》李流谦 翻译、赏析和诗意

《送冯夏卿》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗描绘了诗人与友人分别的场景,表达了离别之情和对友人的思念之情。

这首诗的中文译文如下:

再见三池已旧游,
向来交臂锦江头。
味融实际冰河泮,
心印微言水月秋。
虽作燕鸿犹邂逅,
故应蓬梗合漂浮。
相思别后才余梦,
身在刀州望梓州。

这首诗以离别为主题,描述了诗人与冯夏卿分别的情景。诗人在三池与冯夏卿相会,一起游玩,现在即将分别。他们曾经在锦江畔交臂谈笑,共同度过了许多美好时光。诗人通过描绘味融冰河和心印水月的意象,表达了他们之间深厚的情谊。冰河和泮是寒冷的水源,而味融实际则代表着他们真诚的友谊。水月秋意味着离别的时刻,而心印微言则显示了诗人内心深处的情感。

诗中提到虽然他们如燕鸿一般相依相偎,但却要分别。燕鸿是一对鸟儿,常常相互依偎,象征着亲密无间的关系。然而,诗人认识到离别是不可避免的,他们要像漂浮的蓬梗一样,随波逐流,各自历经风雨。

最后两句表达了诗人离别后对冯夏卿的思念之情。他们分别之后,只能在梦中相见,诗人身在刀州望着梓州,远离心中的挚友,心境无比凄凉。

整首诗以离别为主题,通过景物描写和寓意的运用,表达了诗人对友人的深情厚谊和别后的思念之情。诗人通过描绘离别的场景和情感,使读者产生共鸣,感受到离别带来的伤感和思念的苦楚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“再见三池已旧游”全诗拼音读音对照参考

sòng féng xià qīng
送冯夏卿

zài jiàn sān chí yǐ jiù yóu, xiàng lái jiāo bì jǐn jiāng tóu.
再见三池已旧游,向来交臂锦江头。
wèi róng shí jì bīng hé pàn, xīn yìn wēi yán shuǐ yuè qiū.
味融实际冰河泮,心印微言水月秋。
suī zuò yàn hóng yóu xiè hòu, gù yīng péng gěng hé piāo fú.
虽作燕鸿犹邂逅,故应蓬梗合漂浮。
xiāng sī bié hòu cái yú mèng, shēn zài dāo zhōu wàng zǐ zhōu.
相思别后才余梦,身在刀州望梓州。

“再见三池已旧游”平仄韵脚

拼音:zài jiàn sān chí yǐ jiù yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“再见三池已旧游”的相关诗句

“再见三池已旧游”的关联诗句

网友评论


* “再见三池已旧游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“再见三池已旧游”出自李流谦的 《送冯夏卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢