“万里归桡梦易惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里归桡梦易惊”出自宋代李流谦的《送王和叟赴果州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ guī ráo mèng yì jīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“万里归桡梦易惊”全诗

《送王和叟赴果州》
宋代   李流谦
芝兰只合在阶庭,公子翩翩更老城。
白日朱门三列戟,黑头华毂再专城。
一樽别酌心先醉,万里归桡梦易惊
欲问楼高高几许,跨渠仟鹤到瑶京。

分类:

《送王和叟赴果州》李流谦 翻译、赏析和诗意

《送王和叟赴果州》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗以婉约清新的语言表达了诗人对友人王和叟离别赴任果州的送别之情。

诗词的中文译文:
芝兰只合在阶庭,
公子翩翩更老城。
白日朱门三列戟,
黑头华毂再专城。
一樽别酌心先醉,
万里归桡梦易惊。
欲问楼高高几许,
跨渠仟鹤到瑶京。

诗意和赏析:
这首诗以芝兰和阶庭、公子和老城作为象征,表达了诗人对离别友人的思念之情。芝兰只能生长在高贵的阶庭之上,而公子则是指王和叟,年轻而风华,更是老城中的佼佼者。白日朱门上排列着三柄戟,黑头华毂又回到了城中,揭示了友人离别赴任的情景。

诗中提到的“一樽别酌心先醉”,表现了诗人与友人的离别之情,以饮酒来麻醉自己的心灵,化解离别的痛苦。而友人万里归来的船桨声,又会惊醒诗人的梦境,使他时刻牵挂着友人的归来。

诗的结尾写到了楼台的高处,想要询问楼有多高,以及友人将要跨过的渠水,最终抵达瑶池之都。这里以楼高和跨渠仟鹤作为意象,表达了友人将要远行的艰辛和目的地的美好。

整首诗以简练、含蓄的语言表达了诗人对友人的深情送别之情,通过寥寥数语,勾勒出友谊与离别的主题,展现了离别的苦涩和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里归桡梦易惊”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng hé sǒu fù guǒ zhōu
送王和叟赴果州

zhī lán zhǐ hé zài jiē tíng, gōng zǐ piān piān gēng lǎo chéng.
芝兰只合在阶庭,公子翩翩更老城。
bái rì zhū mén sān liè jǐ, hēi tóu huá gǔ zài zhuān chéng.
白日朱门三列戟,黑头华毂再专城。
yī zūn bié zhuó xīn xiān zuì, wàn lǐ guī ráo mèng yì jīng.
一樽别酌心先醉,万里归桡梦易惊。
yù wèn lóu gāo gāo jǐ xǔ, kuà qú qiān hè dào yáo jīng.
欲问楼高高几许,跨渠仟鹤到瑶京。

“万里归桡梦易惊”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ guī ráo mèng yì jīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里归桡梦易惊”的相关诗句

“万里归桡梦易惊”的关联诗句

网友评论


* “万里归桡梦易惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里归桡梦易惊”出自李流谦的 《送王和叟赴果州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢