“萍根托江流”的意思及全诗出处和翻译赏析

萍根托江流”出自宋代李流谦的《旅中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng gēn tuō jiāng liú,诗句平仄:平平平平平。

“萍根托江流”全诗

《旅中》
宋代   李流谦
客舍供朝餔,旅食不知旨。
取酒浇饿肠,乞火伸冻指。
萍根托江流,江自不能止。
传舍贪阅人,风雨亦阅尔。

分类:

《旅中》李流谦 翻译、赏析和诗意

《旅中》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗词描绘了旅途中的困苦和寂寞,表达了旅行者在陌生环境中的无奈和对家乡的思念之情。

译文:
客栈供应早餐,旅途中的食物不知滋味。
取酒解饥,浇醉了空空的胃。
乞求火焰温暖冰冷的手指。
浮萍漂泊依靠江水,江水却无法停止流动。
传闻有人贪恋这个旅舍,风雨也同样阅读过你。

诗意:
这首诗以旅途为背景,以孤独和困苦为主题,表达了旅行者在陌生的环境中所面临的困境和无奈。诗人描述了在客栈的朝餔无味、旅途中食物难以下咽的情景,表达了对家乡和温暖的渴望。同时,诗中还融入了对自然界的描绘,通过浮萍漂泊江水的形象,表达了诗人内心的漂泊和无法停歇的思绪。最后两句“传舍贪阅人,风雨亦阅尔”,揭示了旅行者在旅途中的孤独和寂寞,他们渴望被人关注和理解。

赏析:
《旅中》通过描述旅途中的困苦和内心的孤独,展现了旅行者的心理状态和情感体验。诗中的描写细腻而贴切,通过简洁的语言和形象的对比,传达了旅行者在异乡的无奈和渴望归家的情感。诗人巧妙地运用了自然景物的比喻,将旅行者的内心与外在环境相结合,增强了诗词的意境和感染力。整首诗以简洁明快的语言展示了旅行者在长途旅行中的心路历程,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萍根托江流”全诗拼音读音对照参考

lǚ zhōng
旅中

kè shè gōng cháo bù, lǚ shí bù zhī zhǐ.
客舍供朝餔,旅食不知旨。
qǔ jiǔ jiāo è cháng, qǐ huǒ shēn dòng zhǐ.
取酒浇饿肠,乞火伸冻指。
píng gēn tuō jiāng liú, jiāng zì bù néng zhǐ.
萍根托江流,江自不能止。
chuán shě tān yuè rén, fēng yǔ yì yuè ěr.
传舍贪阅人,风雨亦阅尔。

“萍根托江流”平仄韵脚

拼音:píng gēn tuō jiāng liú
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萍根托江流”的相关诗句

“萍根托江流”的关联诗句

网友评论


* “萍根托江流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萍根托江流”出自李流谦的 《旅中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢