“取酒深深酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

取酒深深酌”出自宋代李流谦的《晚泊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǔ jiǔ shēn shēn zhuó,诗句平仄:仄仄平平平。

“取酒深深酌”全诗

《晚泊》
宋代   李流谦
薄雾初迷岸,微风早系舟。
山青只欲远,江阔不胜流。
取酒深深酌,将诗缓缓讴。
去家万余里,聊此散千忧。

分类:

《晚泊》李流谦 翻译、赏析和诗意

《晚泊》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗以细腻的描写和深情的意境展示了作者在夜晚泊舟时的心情和思考。

诗中描述了薄雾刚刚笼罩岸边,微风早已系住船只。山青远远地向远方延伸,江水宽阔无边无际。诗人深情地举起酒杯,缓缓品饮,然后慢慢吟唱诗篇。他离开家乡已经行程万余里,此刻只想散千种忧愁。

这首诗的中文译文如下:

薄雾初迷岸,
微风早系舟。
山青只欲远,
江阔不胜流。
取酒深深酌,
将诗缓缓讴。
去家万余里,
聊此散千忧。

诗意和赏析:
《晚泊》通过对细节的描写,表现出了作者在夜晚泊舟时的心情和思考。薄雾笼罩岸边,微风轻轻拂过船只,营造出一种静谧而祥和的氛围。山青远远地延伸,江水宽阔无边,给人以广阔和深远的感觉。诗人举起酒杯,深情地品味,然后以缓慢的节奏吟唱诗篇,表达出内心的情感和思绪。他离开家乡已经走过了漫长的旅途,此刻只想通过诗歌来散千种忧愁,舒缓内心的压力和疲惫。

整首诗以简洁明快的语言,通过对景物和情感的描绘,展现了作者内心的深情和对自然的感受。通过舟泊夜晚的场景,诗人表达了对远方的向往和对家乡的思念,同时也表达了对诗歌的热爱和寄托。这首诗意境优美,既有自然景观的描绘,又融入了诗人的情感体验,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“取酒深深酌”全诗拼音读音对照参考

wǎn pō
晚泊

bó wù chū mí àn, wēi fēng zǎo xì zhōu.
薄雾初迷岸,微风早系舟。
shān qīng zhǐ yù yuǎn, jiāng kuò bù shèng liú.
山青只欲远,江阔不胜流。
qǔ jiǔ shēn shēn zhuó, jiāng shī huǎn huǎn ōu.
取酒深深酌,将诗缓缓讴。
qù jiā wàn yú lǐ, liáo cǐ sàn qiān yōu.
去家万余里,聊此散千忧。

“取酒深深酌”平仄韵脚

拼音:qǔ jiǔ shēn shēn zhuó
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“取酒深深酌”的相关诗句

“取酒深深酌”的关联诗句

网友评论


* “取酒深深酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“取酒深深酌”出自李流谦的 《晚泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢