“浮沤非实性”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮沤非实性”出自宋代李流谦的《用仲秉韵贻照老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú ōu fēi shí xìng,诗句平仄:平平平平仄。

“浮沤非实性”全诗

《用仲秉韵贻照老》
宋代   李流谦
来问维摩疾,幽人有宿盟。
浮沤非实性,斗蛟是虚声。
庙冷香谁爇,城空贼自平。
老师家里呈,无坏亦无成。

分类:

《用仲秉韵贻照老》李流谦 翻译、赏析和诗意

《用仲秉韵贻照老》是李流谦创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
来问维摩疾,幽人有宿盟。
浮沤非实性,斗蛟是虚声。
庙冷香谁爇,城空贼自平。
老师家里呈,无坏亦无成。

诗意:
这首诗词抒发了诗人对于人生的思考和感悟。诗中通过一系列象征和隐喻,表达了对现实虚幻和人生无常的洞察,以及对于人生价值的思考。

赏析:
这首诗词以维摩疾为引子,维摩疾是佛教经典中的一个人物,他患有不治之症。诗人以此来象征人生的病痛和无常。幽人有宿盟,表示在幽暗中的人们相互约定了某种契约,暗示了生命的短暂和人们对于生命的共同思考。

接着,诗人运用了浮沤、斗蛟等意象,表达了现实世界的虚幻和虚假。浮沤非实性,暗示了生活中的许多东西都是虚幻的,不具有真实的实质。斗蛟是虚声,揭示了人们所追求的声名利禄往往是虚幻的,没有真正的实质。

诗的后半部分,庙冷香谁爇,城空贼自平,表达了对于价值观的思考。庙冷香谁爇,意味着虔诚的信仰已经冷落,不再有人来燃烧香火。城空贼自平,城市空虚,贼盗也自然消失。这里,庙和城被用来象征信仰和社会,诗人认为人们对于真实的追求和社会的建设都显得苍白而虚无。

最后两句“老师家里呈,无坏亦无成”,表达了一种超越对于功利和成就的追求的境界。老师家里呈,意味着回到家庭和内心的安宁,超越了外在的名利追求。无坏亦无成,表示超脱于功名利禄和成就的追求,追求内心的平静和无为而治的境界。

整首诗词通过丰富的象征和隐喻,以及对人生和价值观的思考,表达了诗人对于现实虚幻和人生意义的深刻洞察。它呈现了一种超越功名利禄的境界,追求内心的平静和超然的境地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮沤非实性”全诗拼音读音对照参考

yòng zhòng bǐng yùn yí zhào lǎo
用仲秉韵贻照老

lái wèn wéi mó jí, yōu rén yǒu sù méng.
来问维摩疾,幽人有宿盟。
fú ōu fēi shí xìng, dòu jiāo shì xū shēng.
浮沤非实性,斗蛟是虚声。
miào lěng xiāng shuí ruò, chéng kōng zéi zì píng.
庙冷香谁爇,城空贼自平。
lǎo shī jiā lǐ chéng, wú huài yì wú chéng.
老师家里呈,无坏亦无成。

“浮沤非实性”平仄韵脚

拼音:fú ōu fēi shí xìng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮沤非实性”的相关诗句

“浮沤非实性”的关联诗句

网友评论


* “浮沤非实性”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮沤非实性”出自李流谦的 《用仲秉韵贻照老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢