“晴意满江山”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴意满江山”出自宋代姜特立的《野步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng yì mǎn jiāng shān,诗句平仄:平仄仄平平。

“晴意满江山”全诗

《野步》
宋代   姜特立
晚来行野色,晴意满江山
旧得贫中乐,今於老后閒。
渊明五柳下,颜子一瓢间。
此道如能会,孤标下可攀。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《野步》姜特立 翻译、赏析和诗意

《野步》是姜特立在宋代创作的一首诗词。诗人以描绘自然景色和表达内心情感为主题,展现了对自然和人生的思考和感悟。

诗词的中文译文:
晚来行野色,晴意满江山。
旧得贫中乐,今於老后閒。
渊明五柳下,颜子一瓢间。
此道如能会,孤标下可攀。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过诗人的行走和观察,呈现了晚霞染野色的美丽景象,以及晴朗天空下江山的壮丽景致。诗人用简洁的语言描绘出大自然的魅力,以及晴朗明媚的气氛。

诗人在诗中也表达了一种对生活的思考和感悟。他提到自己年轻时贫困却能从中找到快乐,而如今年老之后却更加得闲,似乎在暗示人生的变化和对年华逝去的思考。这种对生活变迁和人生意义的思考,给予了诗词更深层次的含义。

诗中还出现了两个历史人物的名字,分别是渊明和颜子。渊明是东晋时期的文学家,五柳是他隐居的地方;颜子是战国时期的学者,一瓢是他喝酒的器具。诗人通过引用这两个人物和相关的事物,显得格调高远,也暗示了对历史和传统文化的尊重。

最后两句"此道如能会,孤标下可攀"表达了诗人对于通达真理的渴望。"此道"指的是对生活和人生的领悟,诗人希望能够理解这个道理,以便在人生的旅途中攀登到更高的境界。"孤标"则象征着追求卓越和独立,诗人希望自己能够超越现状,追求更高更远的目标。

总的来说,这首《野步》诗词通过描绘自然景色和表达对生活和人生的思考,展现了作者对自然美的敏感和对人生意义的追求,同时体现了一种豁达和积极向上的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴意满江山”全诗拼音读音对照参考

yě bù
野步

wǎn lái xíng yě sè, qíng yì mǎn jiāng shān.
晚来行野色,晴意满江山。
jiù dé pín zhōng lè, jīn yú lǎo hòu xián.
旧得贫中乐,今於老后閒。
yuān míng wǔ liǔ xià, yán zi yī piáo jiān.
渊明五柳下,颜子一瓢间。
cǐ dào rú néng huì, gū biāo xià kě pān.
此道如能会,孤标下可攀。

“晴意满江山”平仄韵脚

拼音:qíng yì mǎn jiāng shān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴意满江山”的相关诗句

“晴意满江山”的关联诗句

网友评论


* “晴意满江山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴意满江山”出自姜特立的 《野步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢