“钓月亭边三两家”的意思及全诗出处和翻译赏析

钓月亭边三两家”出自宋代姜特立的《和潘倅新溪七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diào yuè tíng biān sān liǎng jiā,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“钓月亭边三两家”全诗

《和潘倅新溪七首》
宋代   姜特立
钓月亭边三两家,月明无处认芦花。
忽闻鹎鵊相惊起,知有溪禽在浅沙。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《和潘倅新溪七首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《和潘倅新溪七首》是宋代诗人姜特立的作品。这首诗以描绘一个月明之夜的溪边景色为主题,表达了诗人对自然景物的观察和感受。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
钓月亭边三两家,
月明无处认芦花。
忽闻鹎鵊相惊起,
知有溪禽在浅沙。

诗意:
这首诗描绘了一个月亮明亮的夜晚,诗人站在钓月亭旁,周围有几家人家。月色如此明亮,以至于无法辨认芦花的位置。突然间,诗人听到了鹦鹉的叫声,它们因为某种原因惊起飞翔。诗人由此得知,在浅沙之上有一些溪流的鸟类。

赏析:
这首诗通过描绘月光下的溪边景色,展现了作者对自然的细腻观察和感受。诗中的"钓月亭"是一个具体的景点,将诗人定位在一处固定的空间中,这种定位使得诗句更具有亲身感受的真实性。月亮的明亮使得整个夜晚都充满了神秘和诗意,诗人却发现月光下的芦花却无法辨认,这种错觉使得诗句中的景物更加模糊不清,增加了一种诗情画意的美感。

诗中的鹎鵊的叫声突然响起,打破了宁静的夜晚,诗人由此得知了溪边的鸟类存在。这种变化和惊喜的出现,使得整首诗增添了一种生动的氛围,也表达了诗人对自然万物的关注和敏感。整首诗以简约的语言和细腻的描写,将自然景物与人的情感融合在一起,给人一种宁静、神秘而又生动的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钓月亭边三两家”全诗拼音读音对照参考

hé pān cuì xīn xī qī shǒu
和潘倅新溪七首

diào yuè tíng biān sān liǎng jiā, yuè míng wú chǔ rèn lú huā.
钓月亭边三两家,月明无处认芦花。
hū wén bēi jiá xiāng jīng qǐ, zhī yǒu xī qín zài qiǎn shā.
忽闻鹎鵊相惊起,知有溪禽在浅沙。

“钓月亭边三两家”平仄韵脚

拼音:diào yuè tíng biān sān liǎng jiā
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钓月亭边三两家”的相关诗句

“钓月亭边三两家”的关联诗句

网友评论


* “钓月亭边三两家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钓月亭边三两家”出自姜特立的 《和潘倅新溪七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢