“群公极力藉吹嘘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“群公极力藉吹嘘”全诗
半世一官供偃蹇,群公极力藉吹嘘。
莫辞去佐芙蓉幕,犹胜閒乘觳觫车。
文雅风流府中望,它时合在玉堂居。
分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《送徐抚干二首》姜特立 翻译、赏析和诗意
《送徐抚干二首》是姜特立在宋代创作的一首诗词。该诗以送别徐抚干为背景,表达了作者对徐抚干前程的祝福与期望,并对官场风气以及自身的处境进行了思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
便便满腹贮诗书,狗监何人荐子虚。
译文:背负满腹诗书,谁推荐子虚给狗监。
诗意:诗人以自己背负满腹诗书的形象,突出了自己的学识之丰富。狗监是指官场,而子虚则代表了一个虚伪的人物。诗人在这里表达了对官场人士的质疑,认为一些并不真正具备才能和品德的人,却能在官场上获得推荐和晋升。
半世一官供偃蹇,群公极力藉吹嘘。
译文:半生只做一个官,依附于庸碌平庸之辈,众人竭力吹捧。
诗意:诗人对官场的现状进行了反思和批评。他认为自己半生都只能做个普通官员,这是因为他所供职的官员身上缺乏真正的才能和品德,却能够通过吹捧和虚夸来获得提拔。
莫辞去佐芙蓉幕,犹胜閒乘觳觫车。
译文:不必拒绝去侍奉皇室,还胜过闲庭觳觫之车。
诗意:诗人劝告自己不要拒绝侍奉皇室的机会,尽管官场的风气不佳,但侍奉皇室仍然比闲庭觳觫之车更加有价值。这一句表达了作者对于官场的矛盾情感和对于自身前途的思考。
文雅风流府中望,它时合在玉堂居。
译文:期待在文雅风流的府邸中,将来与你共同居住在玉堂之上。
诗意:诗人表达了对徐抚干前程的祝福和期待。他希望徐抚干能在文雅风流的府邸中得到官职,并与自己一同居住在高贵的玉堂之上,共享荣华富贵。
整首诗以送别徐抚干为线索,通过对官场现状和自身处境的描绘,表达了诗人对官场风气的不满和对友人前程的祝福。诗人以自身角色的形象,对官场中的权谋和虚伪进行了思考和批评,同时展现了对文雅风流生活的向往与追求。这首诗词在寄托情感之余,也反映了宋代官场的一些现实问题,具有一定的时代特色和社会意义。
“群公极力藉吹嘘”全诗拼音读音对照参考
sòng xú fǔ gàn èr shǒu
送徐抚干二首
pián pián mǎn fù zhù shī shū, gǒu jiān hé rén jiàn zǐ xū.
便便满腹贮诗书,狗监何人荐子虚。
bàn shì yī guān gōng yǎn jiǎn, qún gōng jí lì jí chuī xū.
半世一官供偃蹇,群公极力藉吹嘘。
mò cí qù zuǒ fú róng mù, yóu shèng xián chéng hú sù chē.
莫辞去佐芙蓉幕,犹胜閒乘觳觫车。
wén yǎ fēng liú fǔ zhōng wàng, tā shí hé zài yù táng jū.
文雅风流府中望,它时合在玉堂居。
“群公极力藉吹嘘”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。