“倦投山馆怜吾足”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦投山馆怜吾足”出自宋代姜特立的《和弟邦佐邦达贺得节》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn tóu shān guǎn lián wú zú,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“倦投山馆怜吾足”全诗

《和弟邦佐邦达贺得节》
宋代   姜特立
初出乡关叹屡空,行人愁见暮云重。
倦投山馆怜吾足,踏遍千峰与万峰。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《和弟邦佐邦达贺得节》姜特立 翻译、赏析和诗意

《和弟邦佐邦达贺得节》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
初次离开乡关,我感叹多次的徒劳无功,
行人们因暮云沉重而忧愁。
疲倦地投宿在山馆,同情我的疲惫双足,
我踏遍了千峰和万峰。

诗意:
这首诗词描绘了诗人初次离开家乡,踏上旅途的心情。诗人感叹自己一次又一次的努力似乎都没有取得成果,行人们也因为天空的乌云而感到忧愁。疲倦的诗人找到了山间的客栈休息,感慨自己的双脚已经跋涉过了无数的山峰。

赏析:
这首诗以简洁而有力的语言展示了诗人旅途中的困苦和疲惫。诗人的心境透过描写行人们因暮云而愁眉不展的情景得以表达,暗示了他对自己前行的困难和不确定性的忧虑。在山馆中休息时,诗人感叹自己辗转于无数山峰之间,表达了对旅途的辛劳和孤独的体验。整首诗以简约的词语传达了诗人内心的情感,同时也展示了对自然景色的感慨和对人生旅程的思考。

这首诗词通过对旅途中的困苦和疲惫的描写,反映了诗人内心对于人生的思考和对未来的迷茫。它让读者思考人生的意义和目标,在困境中坚持前行的勇气和决心。同时,诗中山峰的描写也给人以壮丽和广阔的视觉感受,使读者可以感受到大自然的威力和美丽。

总之,姜特立的《和弟邦佐邦达贺得节》以简洁而富有表达力的语言,描绘了诗人旅途中的辛劳和思考。通过对困境和自然景色的描写,诗人抒发了对人生意义和目标的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦投山馆怜吾足”全诗拼音读音对照参考

hé dì bāng zuǒ bāng dá hè dé jié
和弟邦佐邦达贺得节

chū chū xiāng guān tàn lǚ kōng, xíng rén chóu jiàn mù yún zhòng.
初出乡关叹屡空,行人愁见暮云重。
juàn tóu shān guǎn lián wú zú, tà biàn qiān fēng yǔ wàn fēng.
倦投山馆怜吾足,踏遍千峰与万峰。

“倦投山馆怜吾足”平仄韵脚

拼音:juàn tóu shān guǎn lián wú zú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦投山馆怜吾足”的相关诗句

“倦投山馆怜吾足”的关联诗句

网友评论


* “倦投山馆怜吾足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦投山馆怜吾足”出自姜特立的 《和弟邦佐邦达贺得节》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢