“扪泪题诗睫未乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

扪泪题诗睫未乾”出自宋代姜特立的《悼亡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén lèi tí shī jié wèi gān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“扪泪题诗睫未乾”全诗

《悼亡》
宋代   姜特立
安仁愁思怯春寒,扪泪题诗睫未乾
双燕归来如访旧,不知吾已是孤鸾。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《悼亡》姜特立 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《悼亡》

安仁愁思怯春寒,
扪泪题诗睫未乾。
双燕归来如访旧,
不知吾已是孤鸾。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人姜特立的作品,表达了深深的悼念之情。诗人以自我为主角,以个人的愁思和寒冷的春天作为背景,表达了内心的孤独和无助。

诗的前两句描绘了诗人的心境。安仁,即指自己,愁思伴随着怯弱的春寒,使得他更加忧愁。扪泪题诗睫未乾,表达了诗人在泪水湿润着眼眶的同时,怀着悲伤之情写下这首诗。这两句诗表达了诗人内心的伤痛和情感的涌动。

接下来的两句诗以双燕回来作为意象。双燕归来如访旧,表达了诗人对逝去的亲人的思念之情。燕子是古代文人常用的象征,表示忠诚和回归。诗人将双燕归来比喻为亲人回家探访旧居,但诗人已经不知不觉间成了孤鸾,这里孤鸾指的是孤独的孔雀,意味着诗人已经成为孤独无依的存在。这句诗表达了诗人内心的孤独和失落。

整首诗以简练的语言展现了诗人面对逝去亲人的悲痛和孤独的心境,通过对春天和燕子的描写,表达了诗人内心的悼念和无奈。这首诗词通过朴素的文字描绘了诗人情感的深邃和内心的孤独,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扪泪题诗睫未乾”全诗拼音读音对照参考

dào wáng
悼亡

ān rén chóu sī qiè chūn hán, mén lèi tí shī jié wèi gān.
安仁愁思怯春寒,扪泪题诗睫未乾。
shuāng yàn guī lái rú fǎng jiù, bù zhī wú yǐ shì gū luán.
双燕归来如访旧,不知吾已是孤鸾。

“扪泪题诗睫未乾”平仄韵脚

拼音:mén lèi tí shī jié wèi gān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扪泪题诗睫未乾”的相关诗句

“扪泪题诗睫未乾”的关联诗句

网友评论


* “扪泪题诗睫未乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扪泪题诗睫未乾”出自姜特立的 《悼亡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢