“晓出衡门失旧愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓出衡门失旧愁”出自宋代姜特立的《韩子师朝路为小人无礼去国再来婺女》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo chū héng mén shī jiù chóu,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“晓出衡门失旧愁”全诗

《韩子师朝路为小人无礼去国再来婺女》
宋代   姜特立
庭下棠阴七换秋,去思遗爱满东州。
当年父老留大尹,今日儿童迎细侯。
久别双溪劳梦想,重来八咏识风流。
故人再此相逢地,晓出衡门失旧愁

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《韩子师朝路为小人无礼去国再来婺女》姜特立 翻译、赏析和诗意

《韩子师朝路为小人无礼去国再来婺女》是宋代姜特立创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

庭下棠阴七换秋,
轮回季节,院中棠树的阴凉已经七次消失又重现,
去思遗爱满东州。
离别之情令我思念满满,遗爱随着我离开的足迹遍布东州。

当年父老留大尹,
当初老一辈的人们留下了我作为大官的职位,
今日儿童迎细侯。
而如今儿童们迎接着我这个微不足道的侯爵。

久别双溪劳梦想,
长时间离别了故乡的双溪,我梦想着回归的日子,
重来八咏识风流。
再次回到这里,我领略到了八种不同的风流气息。

故人再此相逢地,
故人们再次在此相遇,
晓出衡门失旧愁。
黎明时分离开衡门,失去了以往的忧愁。

这首诗词以离别与重逢为主题,表达了诗人离开故乡的思念之情和对回归的渴望。诗人通过描绘庭院中的棠树阴凉的变化、离别带来的思念、故乡的变迁以及重回故地后的喜悦和解愁,展现了人生离合、岁月流转的情感变化。整首诗词抒发了诗人对家乡的深情以及对人情世故的感慨,同时也展示了宋代社会的风貌和人情冷暖。

赏析:
这首诗词通过描绘庭院中的棠树阴凉的变化,展现了时光的流转和岁月的更迭。离别之情和对故乡的思念贯穿全词,诗人通过描绘离别后的回归和重逢,表达了对家乡的眷恋和对故人的思念之情。同时,诗人也表达了对社会变迁和人际关系的感慨,从当年的留官到今日的微不足道,反映了社会的变迁和人事的无常。整首诗词情感真挚,语言简练,通过描写自然景物和人物情感,展示了诗人对家乡和人情的深刻感受,让人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓出衡门失旧愁”全诗拼音读音对照参考

hán zi shī cháo lù wèi xiǎo rén wú lǐ qù guó zài lái wù nǚ
韩子师朝路为小人无礼去国再来婺女

tíng xià táng yīn qī huàn qiū, qù sī yí ài mǎn dōng zhōu.
庭下棠阴七换秋,去思遗爱满东州。
dāng nián fù lǎo liú dà yǐn, jīn rì ér tóng yíng xì hóu.
当年父老留大尹,今日儿童迎细侯。
jiǔ bié shuāng xī láo mèng xiǎng, chóng lái bā yǒng shí fēng liú.
久别双溪劳梦想,重来八咏识风流。
gù rén zài cǐ xiāng féng dì, xiǎo chū héng mén shī jiù chóu.
故人再此相逢地,晓出衡门失旧愁。

“晓出衡门失旧愁”平仄韵脚

拼音:xiǎo chū héng mén shī jiù chóu
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓出衡门失旧愁”的相关诗句

“晓出衡门失旧愁”的关联诗句

网友评论


* “晓出衡门失旧愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓出衡门失旧愁”出自姜特立的 《韩子师朝路为小人无礼去国再来婺女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢