“烧灯时节未还家”的意思及全诗出处和翻译赏析

烧灯时节未还家”出自宋代姜特立的《客中元夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāo dēng shí jié wèi huán jiā,诗句平仄:平平平平仄平平。

“烧灯时节未还家”全诗

《客中元夕》
宋代   姜特立
病起春工渐有涯,烧灯时节未还家
老无筋力追年少,闲有诗篇纪物华。
风暖欲吹残雪尽,月明不着片云遮。
山中儿女应思我,孤负江梅岁树花。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《客中元夕》姜特立 翻译、赏析和诗意

这首宋代姜特立的《客中元夕》描写了作者独自在异乡度过元夕的感受和思绪,表达了对故乡的思念和对光阴流逝的感慨。

诗意:病愈后的作者在异乡过元夕,独自一人,感叹自己的岁月已经不再如春工般无限,而是有了终点。他还没有回家,正在烧灯工作,老了的他无力回忆过去的时光和年少时的激情,只能静静地写诗来记录自己曾经的辉煌。虽然风已经暖了,雪也快要化尽,但他仍感觉孤独。他知道在他的故乡,有许多亲人和朋友在思念他,但他也知道自己已经孤独地错过了很多美好的东西。

赏析:这首诗虽然简短,但表达了深刻的思考和感慨。作者在异乡过元夕,不仅让人感受到他孤独的心情,更让人感受到他对故乡的思念和对光阴流逝的感慨。通过描写作者的境遇和感受,诗中所蕴含的深意也更加深刻。诗中的“风暖欲吹残雪尽,月明不着片云遮”一句,描绘了一个月明星稀的夜晚,使人感受到一种寂寞和孤独,也让人想到过去的美好时光已经逝去。而“孤负江梅岁树花”一句,则表达了作者对过去美好时光的怀念和对未来的无奈。整首诗以凄凉的语气表达了对故乡的思念和对时光流逝的感慨,给人以深深的感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烧灯时节未还家”全诗拼音读音对照参考

kè zhōng yuán xī
客中元夕

bìng qǐ chūn gōng jiàn yǒu yá, shāo dēng shí jié wèi huán jiā.
病起春工渐有涯,烧灯时节未还家。
lǎo wú jīn lì zhuī nián shào, xián yǒu shī piān jì wù huá.
老无筋力追年少,闲有诗篇纪物华。
fēng nuǎn yù chuī cán xuě jǐn, yuè míng bù zháo piàn yún zhē.
风暖欲吹残雪尽,月明不着片云遮。
shān zhōng ér nǚ yīng sī wǒ, gū fù jiāng méi suì shù huā.
山中儿女应思我,孤负江梅岁树花。

“烧灯时节未还家”平仄韵脚

拼音:shāo dēng shí jié wèi huán jiā
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烧灯时节未还家”的相关诗句

“烧灯时节未还家”的关联诗句

网友评论


* “烧灯时节未还家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烧灯时节未还家”出自姜特立的 《客中元夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢