“閒看南山万坞云”的意思及全诗出处和翻译赏析

閒看南山万坞云”出自宋代姜特立的《送杨方叔还山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián kàn nán shān wàn wù yún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“閒看南山万坞云”全诗

《送杨方叔还山二首》
宋代   姜特立
一语何尝及世氛,若非说剑即论文。
有时伴我松冈上,閒看南山万坞云

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《送杨方叔还山二首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《送杨方叔还山二首》是宋代姜特立创作的一首诗词。该诗描述了诗人送别杨方叔返回山中的情景,以及在山间观赏自然景色时的感受。

诗词的中文译文:
第一首:
送杨方叔还山二首
未曾言及当世风潮,
除非谈剑即是文章。
有时与我同游松岗,
闲看南山万壑云长。

第二首:
山岳归期杨方叔,
回头一望泪沾睫。
纵然别后相思苦,
尽在山中自慰抚。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对杨方叔归山的送别之情,以及诗人在山中观赏景色时的心境。

首先,诗人表达了自己未曾言及当世风潮的态度,意味着他不关心纷繁的世俗事物,更注重内心修养和精神追求。他认为除非谈论剑术,否则就是谈论文学才能引起他的兴趣。这表明诗人对于剑术和文学的重视,可能与宋代士人崇尚武士精神和文学风雅的时代背景有关。

其次,诗人与杨方叔一同游览松岗,享受着山间的宁静与美景。他闲逛在南山之间,目睹着万壑云长的壮丽景色。这描绘了大自然的壮美和宁静,与忙碌喧嚣的世界形成鲜明的对比。通过山水之间的流淌,诗人得以放松心灵,感受到自然的宏大和永恒。

在第二首中,诗人回顾杨方叔归山的情景,当他回头望去时,眼中沾满了离别的泪水。这表达了诗人对离别的思念之情。虽然别后相思令人痛苦,但在山中,诗人能够自我安慰和抚慰内心的伤痛。这暗示了山中的宁静和自然景色对诗人的心灵疗愈作用。

总体而言,这首诗词通过描述送别和山中观景的情景,传达了诗人对于世俗风潮的态度和对于自然山水的追求。它呈现了宋代士人追求内心宁静、远离尘世烦恼的思想情感,同时也抒发了对别离和思念之情的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閒看南山万坞云”全诗拼音读音对照参考

sòng yáng fāng shū hái shān èr shǒu
送杨方叔还山二首

yī yǔ hé cháng jí shì fēn, ruò fēi shuō jiàn jí lùn wén.
一语何尝及世氛,若非说剑即论文。
yǒu shí bàn wǒ sōng gāng shàng, xián kàn nán shān wàn wù yún.
有时伴我松冈上,閒看南山万坞云。

“閒看南山万坞云”平仄韵脚

拼音:xián kàn nán shān wàn wù yún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閒看南山万坞云”的相关诗句

“閒看南山万坞云”的关联诗句

网友评论


* “閒看南山万坞云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒看南山万坞云”出自姜特立的 《送杨方叔还山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢