“悼往难传云外信”的意思及全诗出处和翻译赏析

悼往难传云外信”出自宋代姜特立的《和方叔中秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào wǎng nán chuán yún wài xìn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“悼往难传云外信”全诗

《和方叔中秋》
宋代   姜特立
待月徘徊东涧滨,一天风露净无尘。
老人欢意年年减,佳切清光夜夜新。
悼往难传云外信,举杯那复眼中人。
飘然遥想骑鲸兴,更觉高歌有鬼神。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《和方叔中秋》姜特立 翻译、赏析和诗意

《和方叔中秋》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中秋时节,我在东涧的岸边徘徊,等待着明月的出现。清晨的风露洗净了大地,一切都变得清新而无尘。老人的欢愉随着岁月的流逝逐渐减少,但美好的事物却像明亮的月光一样,每个夜晚都给予新的希望。

怀念过去的人和事,难以通过云外传递给他人,只有举起酒杯,与身旁的朋友共饮,才能感受到那份情感。在这样的时刻,我仿佛能够远离尘世,想象自己骑在鲸鱼背上的兴奋,更加感觉到高歌时有鬼神相伴。

这首诗词通过描绘中秋时节的景象,表达了诗人对岁月流转和生命变迁的感慨。在明月的照耀下,诗人思考着过去的时光,感叹岁月的流逝和生活中的变迁。然而,诗人并不沉溺于对过去的悼念,而是通过酒杯和朋友的交流,找到了一种超越尘世的快乐和激情。诗词中的骑鲸兴和高歌有鬼神的意象,表达了诗人内心的豪情和对生活的热爱。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了中秋时节的景象,通过细腻的感受和意象的运用,传达了诗人对岁月流转和人生变迁的思考。同时,诗词中融入了对友谊和快乐的追求,呈现出积极向上的情感态度。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以愉悦和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悼往难传云外信”全诗拼音读音对照参考

hé fāng shū zhōng qiū
和方叔中秋

dài yuè pái huái dōng jiàn bīn, yì tiān fēng lù jìng wú chén.
待月徘徊东涧滨,一天风露净无尘。
lǎo rén huān yì nián nián jiǎn, jiā qiè qīng guāng yè yè xīn.
老人欢意年年减,佳切清光夜夜新。
dào wǎng nán chuán yún wài xìn, jǔ bēi nà fù yǎn zhōng rén.
悼往难传云外信,举杯那复眼中人。
piāo rán yáo xiǎng qí jīng xìng, gèng jué gāo gē yǒu guǐ shén.
飘然遥想骑鲸兴,更觉高歌有鬼神。

“悼往难传云外信”平仄韵脚

拼音:dào wǎng nán chuán yún wài xìn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悼往难传云外信”的相关诗句

“悼往难传云外信”的关联诗句

网友评论


* “悼往难传云外信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悼往难传云外信”出自姜特立的 《和方叔中秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢