“山居少交游”的意思及全诗出处和翻译赏析

山居少交游”出自宋代姜特立的《山居二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān jū shǎo jiāo yóu,诗句平仄:平平仄平平。

“山居少交游”全诗

《山居二首》
宋代   姜特立
山居少交游,在家仍懒出。
忽得佳友生,开怀可销日。
杯盘随所有,新故皆如一。
客醉不肯留,我欢终未毕。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《山居二首》姜特立 翻译、赏析和诗意

诗词:《山居二首》
作者:姜特立(宋代)

《山居二首》是姜特立创作的一首山居生活题材的诗词。这首诗词通过描绘山居的安静和少有的交游,表达了作者在山中寻得一位佳友后的喜悦之情,并反映了作者对山居生活的乐趣和满足。

这首诗词的中文译文如下:

山居少交游,
在家仍懒出。
忽得佳友生,
开怀可销日。
杯盘随所有,
新故皆如一。
客醉不肯留,
我欢终未毕。

诗意分析:
这首诗词以山居为背景,描绘了作者在山中的生活。诗的前两句"山居少交游, 在家仍懒出"表达了作者平日里很少外出交际,宁愿宅在家中。接着,作者突然有了一个佳友,这位佳友的出现使得他心情开朗、心怀愉悦,"忽得佳友生,开怀可销日"。作者通过与这位佳友的交往,感到了一种久违的愉悦和对生活的满足。

接下来的两句"杯盘随所有,新故皆如一",表达了作者与佳友共饮共食的情景。杯盘随所有意味着诗人所拥有的并不多,但在交好的朋友面前,所有的一切都变得不再重要。新故皆如一,表示与佳友一起度过的时光虽然短暂,但都是新鲜而美好的。

然而,诗的最后两句"客醉不肯留,我欢终未毕"表达了作者对佳友离去的不舍和遗憾。佳友醉酒不肯留下,作者的欢乐也未能充分地享受和延续。这里呈现了作者在山居中交友的稀少性,以及与佳友相聚的短暂而珍贵的时刻。

赏析:
《山居二首》以简洁明快的语言,描绘了作者在山居中的生活和交友经历。通过山居的安宁和少有的交游,以及与佳友的相逢,诗人表达了对于山居生活的喜悦和满足。诗词中的杯盘随所有、新故皆如一的表达,展示了作者对于真挚友谊的珍视和对于简朴生活的追求。

整首诗词情感真挚,意境清新,通过对于山居生活的描绘,使读者感受到了作者在山中的宁静和欢乐。同时,诗人对于友谊和交往的思考也使诗词具有了更深层次的内涵。这首诗词通过平实而朴素的语言,传递了作者对于简单而真挚生活的向往,以及对于友情的珍视和对于短暂时光的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山居少交游”全诗拼音读音对照参考

shān jū èr shǒu
山居二首

shān jū shǎo jiāo yóu, zài jiā réng lǎn chū.
山居少交游,在家仍懒出。
hū dé jiā yǒu shēng, kāi huái kě xiāo rì.
忽得佳友生,开怀可销日。
bēi pán suí suǒ yǒu, xīn gù jiē rú yī.
杯盘随所有,新故皆如一。
kè zuì bù kěn liú, wǒ huān zhōng wèi bì.
客醉不肯留,我欢终未毕。

“山居少交游”平仄韵脚

拼音:shān jū shǎo jiāo yóu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山居少交游”的相关诗句

“山居少交游”的关联诗句

网友评论


* “山居少交游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山居少交游”出自姜特立的 《山居二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢