“禁宿遇除夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

禁宿遇除夕”出自宋代姜特立的《戊申除夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìn sù yù chú xī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“禁宿遇除夕”全诗

《戊申除夕》
宋代   姜特立
禁宿遇除夕,孤怀还自怜。
浮生俱畏老,造物暗凋年。
性斧何劳伐,心灰不自然。
好将閒日月,送老白鸥边。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《戊申除夕》姜特立 翻译、赏析和诗意

《戊申除夕》是姜特立创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
禁宿遇除夕,孤怀还自怜。
浮生俱畏老,造物暗凋年。
性斧何劳伐,心灰不自然。
好将閒日月,送老白鸥边。

诗意:
这是一首表达对岁月流转和人生短暂的感慨之作。诗人在除夕夜独自禁宿之际,感到孤单而自怜。他认识到人们都害怕衰老,而自然界的万物也在暗暗凋零。他认为,人的本性无需用斧头去砍伐,心灵的苍凉不是人为所致。他希望能够在闲暇时光里与日月为伴,送别远飞的白鸥,寄托自己与时光的情感。

赏析:
《戊申除夕》以孤独、衰老、自然和时光作为主题,表达了诗人对人生短暂和岁月不饶人的深刻思考。诗中运用了对比手法,将人的衰老与自然界的凋零相对照,凸显了生命的脆弱和无常。诗人以深沉的笔触,表达了对生命的思索和对时光流逝的担忧。最后两句表达了诗人对自然与时光的依赖和祝愿,希望能够在平静的日月之间找到一份宁静和安慰。

整首诗词以简洁明快的语言揭示了诗人对生命和时光的独特感悟,抒发了对人生的思考和对岁月流转的感慨。通过与自然界的对比,诗人以深邃的笔触表达了对人生和时光的深切关注,唤起读者对生命的珍惜和对光阴的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禁宿遇除夕”全诗拼音读音对照参考

wù shēn chú xī
戊申除夕

jìn sù yù chú xī, gū huái hái zì lián.
禁宿遇除夕,孤怀还自怜。
fú shēng jù wèi lǎo, zào wù àn diāo nián.
浮生俱畏老,造物暗凋年。
xìng fǔ hé láo fá, xīn huī bù zì rán.
性斧何劳伐,心灰不自然。
hǎo jiāng xián rì yuè, sòng lǎo bái ōu biān.
好将閒日月,送老白鸥边。

“禁宿遇除夕”平仄韵脚

拼音:jìn sù yù chú xī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禁宿遇除夕”的相关诗句

“禁宿遇除夕”的关联诗句

网友评论


* “禁宿遇除夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禁宿遇除夕”出自姜特立的 《戊申除夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢