“瑞应瞥然来”的意思及全诗出处和翻译赏析

瑞应瞥然来”出自宋代姜特立的《赠孙宰雪中招饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ruì yīng piē rán lái,诗句平仄:仄平平平平。

“瑞应瞥然来”全诗

《赠孙宰雪中招饮》
宋代   姜特立
令尹宣和气,冰花两度开。
德星方此聚,瑞应瞥然来
玉篆萦红炬,天酥落酒杯。
相持索新句,惭愧谪仙才。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《赠孙宰雪中招饮》姜特立 翻译、赏析和诗意

《赠孙宰雪中招饮》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赠送孙宰在雪中举办的宴会
令尹宣和气,冰花两度开。
德星方此聚,瑞应瞥然来。
玉篆萦红炬,天酥落酒杯。
相持索新句,惭愧谪仙才。

诗意:
这首诗词是姜特立赠送给孙宰的,孙宰在雪中举办了一场盛宴。诗中表达了令尹(即宴会主持人)的和谐气氛,雪中的冰花两次绽放。被赞扬的宴会场所像是德星的聚集地,神异的氛围应和着瞬间降临。玉篆书写的诗句环绕着红色的火炬,而天酥(指天上的神仙)则倾泻在酒杯中。诗人自愧才华有限,只能对诗句进行尝试,感到惭愧如同被贬为凡人。

赏析:
这首诗词以描绘雪中招饮的场景为主题,通过细腻的描写和意象的运用,展示了一种神秘而典雅的氛围。诗词的开头以令尹宣和气、冰花两度开的形象描述了宴会的欢乐和热烈,寓意着宴会的成功和吉祥。接着,诗人运用德星聚集和瑞应闪现的描写,给宴会增添了神秘和令人惊叹的色彩,使整个场景更加神奇。诗中将玉篆与红炬相联,表现了诗人对诗句的追求和创作的热情,并将天酥落在酒杯中,形象地表达了仙境般的氛围。最后,诗人以谦逊的态度表示自己无法创作出仙人般的才华,以此突出了宴会的壮丽和诗人的谦虚。

整首诗词构思巧妙,运用了丰富的意象和修辞手法,展示了作者对宴会场景的独特感悟和情感表达。同时,通过强烈的意象和对比,诗人表达了自己在文学创作上的自省和自谦之情,使整首诗词更加深入人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瑞应瞥然来”全诗拼音读音对照参考

zèng sūn zǎi xuě zhòng zhāo yǐn
赠孙宰雪中招饮

lìng yǐn xuān hé qì, bīng huā liǎng dù kāi.
令尹宣和气,冰花两度开。
dé xīng fāng cǐ jù, ruì yīng piē rán lái.
德星方此聚,瑞应瞥然来。
yù zhuàn yíng hóng jù, tiān sū luò jiǔ bēi.
玉篆萦红炬,天酥落酒杯。
xiāng chí suǒ xīn jù, cán kuì zhé xiān cái.
相持索新句,惭愧谪仙才。

“瑞应瞥然来”平仄韵脚

拼音:ruì yīng piē rán lái
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瑞应瞥然来”的相关诗句

“瑞应瞥然来”的关联诗句

网友评论


* “瑞应瞥然来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瑞应瞥然来”出自姜特立的 《赠孙宰雪中招饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢