“水游陆走不同生”的意思及全诗出处和翻译赏析

水游陆走不同生”出自宋代姜特立的《鸡伏鹜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ yóu lù zǒu bù tóng shēng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“水游陆走不同生”全诗

《鸡伏鹜》
宋代   姜特立
水游陆走不同生,濡足相随有至情。
早晚拍浮春浪去,岂知垂翅到天明。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《鸡伏鹜》姜特立 翻译、赏析和诗意

《鸡伏鹜》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

鸡伏鹜

水游陆走不同生,
濡足相随有至情。
早晚拍浮春浪去,
岂知垂翅到天明。

译文:
鸡在陆地上行走,鹜在水中游泳,它们的生活方式各异,
但它们的友谊却十分深厚。
无论是清晨还是夜晚,它们一同击打春天的波浪,
却不知道等待着它们的是黎明的到来。

诗意:
这首诗词以鸡和鹜的友谊为主题,通过描述它们不同的生活方式和共同的行动,表达了友情的珍贵和深厚。鸡和鹜本是两种不同的动物,分别在陆地上和水中生活,它们之间存在着交流和互动,彼此相随,形成了一种至情的友谊。诗人把它们一同击打春浪的景象描绘得生动而浪漫,但在这美好的瞬间过去之后,它们并不知道另一个黎明即将到来,暗示了人生中转瞬即逝的美好时光。

赏析:
《鸡伏鹜》通过鸡和鹜的形象来表达友情的价值和时光的脆弱。诗人用简洁的语言描绘了鸡和鹜的生活场景,通过对它们的行动和情感的描写,展示了它们之间的深厚情感。诗词中的水和波浪象征着时间的流逝和变幻,鸡和鹜在击打春浪的瞬间体现了它们对美好时光的追求和享受,但它们并不知道时间的流逝,不知道黎明即将到来。这种描绘既表达了友情的美好和珍贵,也透露出对时光逝去的无奈和惋惜,引发人们对生命和时间的思考。

整首诗词以简练明快的语言展示了鸡和鹜之间的友情和对美好时光的追逐,同时也表达了时间的无情和生命的短暂。这样的描写给人以深刻的思考和共鸣,唤起了人们对友情和时光的重视,使读者在赏诗的过程中体验到情感的共振和思想的启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水游陆走不同生”全诗拼音读音对照参考

jī fú wù
鸡伏鹜

shuǐ yóu lù zǒu bù tóng shēng, rú zú xiāng suí yǒu zhì qíng.
水游陆走不同生,濡足相随有至情。
zǎo wǎn pāi fú chūn làng qù, qǐ zhī chuí chì dào tiān míng.
早晚拍浮春浪去,岂知垂翅到天明。

“水游陆走不同生”平仄韵脚

拼音:shuǐ yóu lù zǒu bù tóng shēng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水游陆走不同生”的相关诗句

“水游陆走不同生”的关联诗句

网友评论


* “水游陆走不同生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水游陆走不同生”出自姜特立的 《鸡伏鹜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢