“山圃归来花半空”的意思及全诗出处和翻译赏析

山圃归来花半空”出自宋代姜特立的《山圃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān pǔ guī lái huā bàn kōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“山圃归来花半空”全诗

《山圃》
宋代   姜特立
山圃归来花半空,尊前一别五春风。
新松已自高三箠,旧堑还须广十弓。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《山圃》姜特立 翻译、赏析和诗意

《山圃》是宋代诗人姜特立的作品。这首诗描绘了归家的景象,展现了自然与人文之间的和谐与变迁。

诗词的中文译文:
山圃归来花半空,
尊前一别五春风。
新松已自高三箠,
旧堑还须广十弓。

诗意和赏析:
《山圃》描述了归家的情景,通过对自然景物和人文环境的描绘,表达了诗人对家乡的眷恋和对时间流转的感慨。

诗的开头,诗人回到山圃,眼前的花朵已经开放了一半,这暗示着时间的推移和生命的短暂。花半空的描绘给人一种悠远而虚幻的感觉,形容了归家途中的温馨与期待。

接着,诗人提到在离别的时候只是春风拂面,而如今已过去了五个春天。这里的“尊前”可以指代诗人亲友或者故乡的人们,五春风的表述暗示了时间的流逝,同时也表达了诗人对亲友的思念之情。

接下来的两句描述了山圃的变化。新松已经长高到三箠(一箠约合一尺),这暗示着过去的时间。新松的生长象征着新的希望和生命的延续。旧堑还需要宽广十弓,这里的旧堑可以指代围绕山圃的沟渠,宽广十弓意味着需要做出努力来改善和发展。这句表达了诗人对家乡的期望,同时也传递了对未来的希冀。

整首诗通过对自然景物和人文环境的描绘,展现了诗人对家乡的眷恋之情和对时间流转的感慨。通过山圃的变化,诗人表达了对家乡的思念和对未来的期待,传递了一种对生活的积极态度和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山圃归来花半空”全诗拼音读音对照参考

shān pǔ
山圃

shān pǔ guī lái huā bàn kōng, zūn qián yī bié wǔ chūn fēng.
山圃归来花半空,尊前一别五春风。
xīn sōng yǐ zì gāo sān chuí, jiù qiàn hái xū guǎng shí gōng.
新松已自高三箠,旧堑还须广十弓。

“山圃归来花半空”平仄韵脚

拼音:shān pǔ guī lái huā bàn kōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山圃归来花半空”的相关诗句

“山圃归来花半空”的关联诗句

网友评论


* “山圃归来花半空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山圃归来花半空”出自姜特立的 《山圃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢