“君还双鬓蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

君还双鬓蓬”出自宋代姜特立的《送卢漕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn hái shuāng bìn péng,诗句平仄:平平平仄平。

“君还双鬓蓬”全诗

《送卢漕》
宋代   姜特立
昔忝二三子,今俱七十翁。
西州十年别,南部一尊同。
我已三径具,君还双鬓蓬
便须轻世事,留眼送飞鸿。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《送卢漕》姜特立 翻译、赏析和诗意

《送卢漕》是宋代诗人姜特立所写的一首诗词。诗人以深情的笔触,表达了对友人卢漕的离别之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
昔忝二三子,今俱七十翁。
西州十年别,南部一尊同。
我已三径具,君还双鬓蓬。
便须轻世事,留眼送飞鸿。

诗意:
诗人自称曾与卢漕共事为官,如今他们都已经七十岁高龄。曾经在西部州做官时,与卢漕分别已有十年之久,而现在卢漕来到南方任职。诗人表示自己已经退隐于山野,过着简朴的生活,而卢漕依然怀抱着政治抱负,依然在尘世间奔波。然而,诗人并不责备卢漕的选择,而是以轻松的心态,目送卢漕的背影远去。

赏析:
这首诗词表达了离别之情和对朋友的祝福,同时也展现出诗人的豁达心态。诗人以自己与卢漕的过去交往为背景,展示了两位老友在不同的人生阶段所做出的不同选择。诗人自称已经退隐山野,不再追求世俗的成就,而卢漕则仍然活跃在政治舞台上。诗人并不批评卢漕的选择,而是以宽容和理解的态度,祝愿他前程似锦,飞黄腾达。整首诗以简洁明快的语言表达了深沉的情感,给人以深深的回味和思考。诗人的豁达心态和对友人的祝福,也启示了人们在面对离别和选择时,应以宽容和理解的态度对待他人的抉择。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君还双鬓蓬”全诗拼音读音对照参考

sòng lú cáo
送卢漕

xī tiǎn èr sān zi, jīn jù qī shí wēng.
昔忝二三子,今俱七十翁。
xī zhōu shí nián bié, nán bù yī zūn tóng.
西州十年别,南部一尊同。
wǒ yǐ sān jìng jù, jūn hái shuāng bìn péng.
我已三径具,君还双鬓蓬。
biàn xū qīng shì shì, liú yǎn sòng fēi hóng.
便须轻世事,留眼送飞鸿。

“君还双鬓蓬”平仄韵脚

拼音:jūn hái shuāng bìn péng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君还双鬓蓬”的相关诗句

“君还双鬓蓬”的关联诗句

网友评论


* “君还双鬓蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君还双鬓蓬”出自姜特立的 《送卢漕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢