“伴蜨行花迳”的意思及全诗出处和翻译赏析

伴蜨行花迳”出自宋代姜特立的《幽事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bàn dié xíng huā jìng,诗句平仄:仄平平平仄。

“伴蜨行花迳”全诗

《幽事》
宋代   姜特立
日日营幽事,时时有好怀。
雨园残竹粉,风砌落松钗。
伴蜨行花迳,听蛙傍水涯。
穷通了无谓,不必更安排。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《幽事》姜特立 翻译、赏析和诗意

《幽事》是一首宋代的诗词,它由姜特立创作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
每天都忙碌于幽微事物,时刻间流露美好的情怀。雨后的庭园,残留着竹叶的粉末,风拂过的石墙上,松钗儿轻轻飘落。伴着蜜蜂穿梭于花径,倾听蛙儿在水边的歌唱。无论贫富,都无所谓,不必再做任何安排。

诗意:
《幽事》描绘了一种宁静而隐逸的生活情境。诗人通过细致入微的描写,描述了自己日常生活中的幽微之事,以及内心中美好的情怀。他赞美了大自然的美丽和宁静,以及其中的微妙变化。诗人表达了一种超脱尘世的心境,无论贫富,都能享受到这种宁静和美好,不再需要任何额外的安排。

赏析:
《幽事》以简洁的语言和细腻的描写展现了诗人对幽微之事的关注和热爱。诗人通过描写雨后庭园中的景物,如残留的竹叶粉末和飘落的松钗,展示了他对自然之美的细致观察和敏感感受。蜜蜂穿梭于花径,蛙儿在水边歌唱,进一步强调了诗人对大自然的青睐和赞美。诗人以此表达了对繁忙世俗生活的超脱和追求内心宁静的态度。

整首诗词以简短的语句表达了一种超脱纷扰的情怀,呈现出诗人淡泊名利、追求内心宁静的境界。通过描写自然景物和生活琐事,诗人将读者引入一个宁静而美好的世界,让人感受到生活中微小事物的魅力和意义。这首诗词以其简练的文字和深邃的意境,让人们对于生活中的平凡之美有了更深的思考和体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伴蜨行花迳”全诗拼音读音对照参考

yōu shì
幽事

rì rì yíng yōu shì, shí shí yǒu hǎo huái.
日日营幽事,时时有好怀。
yǔ yuán cán zhú fěn, fēng qì luò sōng chāi.
雨园残竹粉,风砌落松钗。
bàn dié xíng huā jìng, tīng wā bàng shuǐ yá.
伴蜨行花迳,听蛙傍水涯。
qióng tōng liǎo wú wèi, bù bì gèng ān pái.
穷通了无谓,不必更安排。

“伴蜨行花迳”平仄韵脚

拼音:bàn dié xíng huā jìng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伴蜨行花迳”的相关诗句

“伴蜨行花迳”的关联诗句

网友评论


* “伴蜨行花迳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伴蜨行花迳”出自姜特立的 《幽事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢