“无复问征夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

无复问征夫”出自宋代姜特立的《自和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú fù wèn zhēng fū,诗句平仄:平仄仄平平。

“无复问征夫”全诗

《自和》
宋代   姜特立
喜报纡芳轸,深期办酒壶。
兴来更唱和,耳热自歌呼。
正可谈风月,何须较智愚。
吾今方息驾,无复问征夫

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《自和》姜特立 翻译、赏析和诗意

《自和》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜报纡芳轸,
深期办酒壶。
兴来更唱和,
耳热自歌呼。
正可谈风月,
何须较智愚。
吾今方息驾,
无复问征夫。

诗意:
这首诗词表达了诗人姜特立对于喜报的欣喜之情,他决定设宴庆贺。在兴高采烈之际,他自发地唱和歌唱,倾诉内心的喜悦。他认为人们可以畅谈风月之间的美好,而无需较量智慧与愚昧。此刻,他决定停下车马,不再问路途上的行人。

赏析:
《自和》这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的喜悦和豁达。诗人通过喜报的消息和举办酒宴来展示他的愉悦之情。他在喜悦之中,自然而然地唱和自我陶醉,展现了他对生活的热爱和积极向上的态度。

诗人在诗词中提到谈论风月,不辨智愚。这表明他认为人们应该在欣赏风景和美好时,不去计较智慧和愚昧的差异,而是纯粹地享受其中的美好和快乐。

最后两句表达了诗人停下车马的决定,不再问路途上的行人。这可以理解为诗人暂时放下了对人生道路的疑问和追求,享受当下的喜悦和宴饮,体现了一种豁达和超脱的心态。

整首诗词情感明快,表达了诗人对喜悦和享受生活的态度。通过简洁而生动的语言,姜特立将自己的情绪与读者分享,让人感受到喜悦与轻松。这首诗词也呈现了宋代文人的风采和他们对闲适生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无复问征夫”全诗拼音读音对照参考

zì hé
自和

xǐ bào yū fāng zhěn, shēn qī bàn jiǔ hú.
喜报纡芳轸,深期办酒壶。
xìng lái gèng chàng hè, ěr rè zì gē hū.
兴来更唱和,耳热自歌呼。
zhèng kě tán fēng yuè, hé xū jiào zhì yú.
正可谈风月,何须较智愚。
wú jīn fāng xī jià, wú fù wèn zhēng fū.
吾今方息驾,无复问征夫。

“无复问征夫”平仄韵脚

拼音:wú fù wèn zhēng fū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无复问征夫”的相关诗句

“无复问征夫”的关联诗句

网友评论


* “无复问征夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无复问征夫”出自姜特立的 《自和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢