“一日门前忽自归”的意思及全诗出处和翻译赏析

一日门前忽自归”出自宋代姜特立的《喜败箧中得旧诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī rì mén qián hū zì guī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“一日门前忽自归”全诗

《喜败箧中得旧诗》
宋代   姜特立
十首诗篇久弃遗,偶翻故箧有光辉。
恰如建鼓求亡妇,一日门前忽自归

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《喜败箧中得旧诗》姜特立 翻译、赏析和诗意

《喜败箧中得旧诗》是姜特立所作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十首诗篇久弃遗,
偶翻故箧有光辉。
恰如建鼓求亡妇,
一日门前忽自归。

诗意:
这十首诗篇已经被遗弃很久了,
偶然间翻开旧箱子,却发现它们散发着光辉。
就像建设鼓楼时寻找失散的妻子,
她在一天门前突然自己回来了。

赏析:
这首诗以喜悦的口吻表达了作者偶然间发现并重拾旧诗的喜悦之情。首句"十首诗篇久弃遗"揭示了这些诗篇被遗忘已久的状态,它们沉睡在箧中,鲜有人问津。然而,接下来的一句"偶翻故箧有光辉"却传递出意外的喜悦之情,作者在偶然间重新发现了这些被埋藏的诗篇,它们散发出耀眼的光辉。这种对被遗忘的作品的再次发现和重视,折射出作者对文学的热爱和对传统文化的珍视。

接着,诗中引用了一个比喻,"恰如建鼓求亡妇",形象地表达了作者对旧诗的寻找和重聚之情。建设鼓楼寻找失散的妻子是中国传统文化中一个著名的故事,这里借用了这个典故,将作者对旧诗的寻找与建鼓求亡妇相对应,暗示了作者对这些遗忘的诗篇的珍视和追求。最后一句"一日门前忽自归"则加强了这种意外的喜悦之情,诗篇就像失散的妻子一样,突然出现在作者的面前,自己回到了他的生活中。

这首诗以简洁明快的语言表达了作者对旧诗的珍视和喜悦之情,通过描绘作者重新发现和重聚这些被遗忘的诗篇的过程,传达了对传统文化的尊重和对文学创作的热爱。整首诗意境明朗,情感真挚,展现了诗人对文学的热情和对传统文化的追溯。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一日门前忽自归”全诗拼音读音对照参考

xǐ bài qiè zhōng de jiù shī
喜败箧中得旧诗

shí shǒu shī piān jiǔ qì yí, ǒu fān gù qiè yǒu guāng huī.
十首诗篇久弃遗,偶翻故箧有光辉。
qià rú jiàn gǔ qiú wáng fù, yī rì mén qián hū zì guī.
恰如建鼓求亡妇,一日门前忽自归。

“一日门前忽自归”平仄韵脚

拼音:yī rì mén qián hū zì guī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一日门前忽自归”的相关诗句

“一日门前忽自归”的关联诗句

网友评论


* “一日门前忽自归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一日门前忽自归”出自姜特立的 《喜败箧中得旧诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢