“我欲呼儿操小艇”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲呼儿操小艇”出自宋代姜特立的《刘晁之家园六咏·浸碧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yù hū ér cāo xiǎo tǐng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“我欲呼儿操小艇”全诗

《刘晁之家园六咏·浸碧》
宋代   姜特立
澄潭乔木插晴烟,树影溪光相接连。
我欲呼儿操小艇,醉时坐看水中天。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《刘晁之家园六咏·浸碧》姜特立 翻译、赏析和诗意

《刘晁之家园六咏·浸碧》是宋代诗人姜特立的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

浸碧

澄潭乔木插晴烟,
树影溪光相接连。
我欲呼儿操小艇,
醉时坐看水中天。

译文:
清澈的池塘上,高大的树木穿插着晴朗的烟雾,
树影和溪水的光芒相互交织延伸。
我想呼唤孩子来划着小船,
在陶醉的时刻坐在船上,凝望水中的天空。

诗意:
这首诗以自然景观为背景,描绘了作者在家园中的一幅美丽景象。澄潭清澈见底,乔木耸立,烟雾轻薄,树影与溪光相互映衬,构成了一幅宁静而美丽的画面。诗人表达了自己坐在小船上,陶醉于这样的美景之中,心境宁静,感受到了水中天空的广阔和宁静。

赏析:
《浸碧》以简洁而生动的语言描绘了一幅山水田园的景象,通过自然景观的描绘展示了作者家园的美丽和宁静。澄潭乔木插晴烟,形象地表达了水清澈见底、树木高耸入云的景观,而“树影溪光相接连”则通过形容词的运用,将树影与溪光的交织与延伸形象地展现出来。最后两句表达了作者的心境和情感,想要呼唤孩子一同划船,坐在船上,陶醉于水中天空的美景之中。整首诗以自然景观为背景,通过描绘出独特的画面,展示了作者对家园的热爱和对自然的赞美。读者通过阅读这首诗,可以感受到作者内心深处的宁静和舒适,也能够联想到自然景色的美丽与宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲呼儿操小艇”全诗拼音读音对照参考

liú cháo zhī jiā yuán liù yǒng jìn bì
刘晁之家园六咏·浸碧

chéng tán qiáo mù chā qíng yān, shù yǐng xī guāng xiāng jiē lián.
澄潭乔木插晴烟,树影溪光相接连。
wǒ yù hū ér cāo xiǎo tǐng, zuì shí zuò kàn shuǐ zhōng tiān.
我欲呼儿操小艇,醉时坐看水中天。

“我欲呼儿操小艇”平仄韵脚

拼音:wǒ yù hū ér cāo xiǎo tǐng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲呼儿操小艇”的相关诗句

“我欲呼儿操小艇”的关联诗句

网友评论


* “我欲呼儿操小艇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲呼儿操小艇”出自姜特立的 《刘晁之家园六咏·浸碧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢