“巨川欲济须舟楫”的意思及全诗出处和翻译赏析

巨川欲济须舟楫”出自宋代姜特立的《平原郡王南园诗二十一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jù chuān yù jì xū zhōu jí,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“巨川欲济须舟楫”全诗

《平原郡王南园诗二十一首》
宋代   姜特立
裴相功成归绿野,谢公人望起东山。
巨川欲济须舟楫,只恐求閒未许閒。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《平原郡王南园诗二十一首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《平原郡王南园诗二十一首·许閒》是一首宋代的诗词,作者是姜特立。这首诗词描绘了裴相功成归隐在绿野,而谢公则追求东山的人望。在诗中,巨川的渡船已经准备好,但裴相仍希望能够获得闲暇的时光。以下是诗词的中文译文以及它的诗意和赏析。

诗词的中文译文:
裴相功成归绿野,
谢公人望起东山。
巨川欲济须舟楫,
只恐求閒未许閒。

诗意和赏析:
这首诗词以裴相和谢公为主要人物,表达了对隐居生活的向往和对追求功名的思考。裴相是一个功成名就的人,他已经完成了自己的事业,选择归隐到宁静的绿野之中。相比之下,谢公则追求名望,渴望在东山获得更高的地位和成就。

诗中提到了一条巨大的河流,暗示着裴相和谢公之间的分野。渡船已经在河边准备好,象征着裴相已经做好了远离尘嚣的准备,他可以随时登上船只,踏上归隐之路。然而,他仍然希望能够获得更多的闲暇时光,享受宁静和自由。

最后两句表达了裴相的心境。他担心自己的请求不会被允许,因为追求闲暇并非易事。这种追求需要得到外界的认可和支持。裴相的内心充满了对未来的期待和不安,他希望能够实现自己的愿望,但也意识到这并非易事。

整首诗词通过对裴相和谢公的对比,展现了两种不同的人生选择和内心挣扎。裴相选择了归隐和宁静,而谢公则选择了追逐名望和社会地位。这首诗词表达了对隐居生活的向往以及在功成名就后的追求与困惑。它呈现了作者对现实与理想、功成与闲暇之间的矛盾和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巨川欲济须舟楫”全诗拼音读音对照参考

píng yuán jùn wáng nán yuán shī èr shí yī shǒu
平原郡王南园诗二十一首

péi xiāng gōng chéng guī lǜ yě, xiè gōng rén wàng qǐ dōng shān.
裴相功成归绿野,谢公人望起东山。
jù chuān yù jì xū zhōu jí, zhǐ kǒng qiú xián wèi xǔ xián.
巨川欲济须舟楫,只恐求閒未许閒。

“巨川欲济须舟楫”平仄韵脚

拼音:jù chuān yù jì xū zhōu jí
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉  (仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巨川欲济须舟楫”的相关诗句

“巨川欲济须舟楫”的关联诗句

网友评论


* “巨川欲济须舟楫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巨川欲济须舟楫”出自姜特立的 《平原郡王南园诗二十一首·许閒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢