“花应怜我我怜花”的意思及全诗出处和翻译赏析

花应怜我我怜花”出自宋代姜特立的《移瑞香》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā yīng lián wǒ wǒ lián huā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“花应怜我我怜花”全诗

《移瑞香》
宋代   姜特立
少年无酒答群葩,投老逢春鬓已华。
今日对花无意思,花应怜我我怜花

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《移瑞香》姜特立 翻译、赏析和诗意

《移瑞香》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
少年没有酒来应对花朵,
年华逝去,春天已经老去。
今天我对花朵没有兴趣,
花朵应该同情我,我同情花朵。

诗意:
这首诗表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨,以及对花朵的思考和共鸣。诗中的"移瑞香"指的是移走了花朵的芳香,象征着时光的流逝和人事的变迁。诗人通过描绘少年无酒应对花朵的场景,暗示了年少轻狂逐渐消逝,时光不可逆转。同时,他也反思自己的心境,认为自己对花朵已经失去了兴趣,但他希望花朵能够同情他的心情,而他也同情花朵的命运。

赏析:
这首诗词在简短的几句中展现了深刻的意境和哲理。作者以花朵为象征,通过描绘少年对花的冷漠和自己对花的冷淡,折射出时光流转和生命的脆弱。诗人通过少年和花朵之间的对比,以及花应怜我、我怜花的表达,传达了一种对人与自然、人与时光的关系的思考和共鸣。诗中的意象简洁而深远,语言平实却富有情感,给人以深思和共鸣之感。

这首诗词既有宋代诗人的写实风格,又蕴含着对生命和时光的哲理思考,展示了姜特立独特的艺术才华。通过对花朵和人生的描绘,他把个体的命运与自然的变化相结合,引发读者对生命的反思和珍惜。整首诗在简洁的语言中展现了丰富的意境,使人感受到岁月的流转和生命的脆弱,具有一定的审美价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花应怜我我怜花”全诗拼音读音对照参考

yí ruì xiāng
移瑞香

shào nián wú jiǔ dá qún pā, tóu lǎo féng chūn bìn yǐ huá.
少年无酒答群葩,投老逢春鬓已华。
jīn rì duì huā wú yì sī, huā yīng lián wǒ wǒ lián huā.
今日对花无意思,花应怜我我怜花。

“花应怜我我怜花”平仄韵脚

拼音:huā yīng lián wǒ wǒ lián huā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花应怜我我怜花”的相关诗句

“花应怜我我怜花”的关联诗句

网友评论


* “花应怜我我怜花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花应怜我我怜花”出自姜特立的 《移瑞香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢