“很石惊涛枕席喧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“很石惊涛枕席喧”出自宋代李洪的《涂中杂兴》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hěn shí jīng tāo zhěn xí xuān,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“很石惊涛枕席喧”全诗
《涂中杂兴》
很石惊涛枕席喧,长江蛟鳄屡垂涎。
早知行路难如此,何似修涂稳著鞭。
早知行路难如此,何似修涂稳著鞭。
分类:
《涂中杂兴》李洪 翻译、赏析和诗意
《涂中杂兴》是宋代诗人李洪所作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅石头受到波涛冲击的景象,以及长江中巨大的蛟龙屡次张开贪婪的口。诗人通过对这种景象的描绘,表达了对人生坎坷困难的感慨,并提出了自己的看法。
诗词的中文译文如下:
石头惊动波涛,床榻嘈杂不安宁。
长江中的蛟龙,一次又一次贪婪垂涎。
如果早已知晓人生之路如此困难,
何不像修涂一样稳稳地驾驭马车前行呢?
这首诗词的诗意主要是通过对自然景象的描绘,表达了诗人对人生坎坷和困难的感慨。石头被波涛冲击,床榻上的噪音喧嚣不安,这暗示了生活中的困扰和不安定。而长江中的蛟龙则象征着诱惑和贪欲,它一次又一次地张开贪婪的口,表达了人们在追求利益和欲望时常常面临的诱惑和危险。
诗人在最后两句中提出了自己的看法。他认为如果事先知道人生之路如此艰难,为何不像修涂一样稳稳地驾驭马车前行呢?这里的修涂指的是一种稳定的驾车技巧,暗示诗人希望能够在人生道路上保持稳定和坚定,不受外界的诱惑和困扰。
整首诗词通过对自然景象的描绘,抒发了诗人对人生困难和诱惑的思考和感慨,同时表达了他希望能够在人生道路上保持坚定和稳定的态度。这种对人生的思考和哲理的抒发,使得这首诗词具有深远的意义和赏析价值。
“很石惊涛枕席喧”全诗拼音读音对照参考
tú zhōng zá xìng
涂中杂兴
hěn shí jīng tāo zhěn xí xuān, cháng jiāng jiāo è lǚ chuí xián.
很石惊涛枕席喧,长江蛟鳄屡垂涎。
zǎo zhī xíng lù nán rú cǐ, hé sì xiū tú wěn zhe biān.
早知行路难如此,何似修涂稳著鞭。
“很石惊涛枕席喧”平仄韵脚
拼音:hěn shí jīng tāo zhěn xí xuān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“很石惊涛枕席喧”的相关诗句
“很石惊涛枕席喧”的关联诗句
网友评论
* “很石惊涛枕席喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“很石惊涛枕席喧”出自李洪的 《涂中杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。