“秦望云深萦客恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦望云深萦客恨”出自宋代李洪的《会稽偶作二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín wàng yún shēn yíng kè hèn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“秦望云深萦客恨”全诗

《会稽偶作二首》
宋代   李洪
去年行遍浙东山,越绝重来岂偶然。
秦望云深萦客恨,镜湖月白结诗缘。
鹧鸪处处啼篁竹,舴艋家家泛钓船。
行役自应多感慨,故山如许好风烟。

分类:

《会稽偶作二首》李洪 翻译、赏析和诗意

《会稽偶作二首》是宋代诗人李洪的作品,描绘了他游历浙东山区后的感慨和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
去年行遍浙东山,
越绝重来岂偶然。
秦望云深萦客恨,
镜湖月白结诗缘。

译文:
去年我游遍了浙东山区,
再次来到越绝,岂是偶然。
秦望的云深深地牵动着游子的思念之情,
镜湖的月色如白玉一般,勾结了我与诗歌的缘分。

诗意与赏析:
这首诗词以游历浙东山区的经历为背景,表达了诗人对这片山水之地的深情和思考。诗人在第一句提到自己去年曾经游遍过浙东山,再次来到这里并不是偶然的巧合,说明他对这片地方有着特殊的情感和纠缠。接着,诗人用"秦望云深"的形象来表达自己对故乡的思念和离别之苦,这里的"秦望"可以理解为远离家乡的景色,深邃的云彩勾起了游子的思乡之情。而"镜湖月白"则形容了美丽的夜晚景色,诗人通过这一景象与诗歌结下了不解之缘。整首诗以自然景物为背景,通过描绘诗人的感情和对故乡的思念,展示了他对风景和诗歌的热爱。

第二首:
鹧鸪处处啼篁竹,
舴艋家家泛钓船。
行役自应多感慨,
故山如许好风烟。

译文:
鹧鸪在各处啼鸣在篁竹丛中,
舴艋船在每家每户中漂浮垂钓。
长期的征战和劳役使人产生许多感慨,
故乡的山水风景如此美好。

诗意与赏析:
第二首诗以自然景物为背景,描绘了故乡的山水风景和人们的生活情景。"鹧鸪"的啼声和"篁竹"的丛生形成了一幅宁静而悠然的画面,展示了山野的宁静与生机。而"舴艋"则是一种小船的名称,"家家泛钓船"表明了垂钓的活动在当地很常见,也反映了人们对自然的享受和对生活的热爱。最后两句"行役自应多感慨,故山如许好风烟"表达了诗人在长期的行军和劳役中所感受到的种种情绪,同时也再次强调了故乡山水的美好。整首诗以自然景物和生活场景为线索,通过描绘人们的生活和诗人的感慨,表达了对故乡的眷恋和对家乡山水的赞美。

这两首诗以自然景物为背景,通过描写诗人的情感和思考,展示了他对故乡的眷恋、对自然的热爱和对诗歌的追求。诗人通过细腻的描写和意象的选择,将诗意与景物有机地融合在一起,给人以深深的感受和思考空间。整体上,这两首诗以简洁明快的语言表达了诗人对故乡的眷恋和对自然的热爱,展示了他对诗歌和文化的热情追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦望云深萦客恨”全诗拼音读音对照参考

kuài jī ǒu zuò èr shǒu
会稽偶作二首

qù nián xíng biàn zhè dōng shān, yuè jué chóng lái qǐ ǒu rán.
去年行遍浙东山,越绝重来岂偶然。
qín wàng yún shēn yíng kè hèn, jìng hú yuè bái jié shī yuán.
秦望云深萦客恨,镜湖月白结诗缘。
zhè gū chǔ chù tí huáng zhú, zé měng jiā jiā fàn diào chuán.
鹧鸪处处啼篁竹,舴艋家家泛钓船。
xíng yì zì yīng duō gǎn kǎi, gù shān rú xǔ hǎo fēng yān.
行役自应多感慨,故山如许好风烟。

“秦望云深萦客恨”平仄韵脚

拼音:qín wàng yún shēn yíng kè hèn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦望云深萦客恨”的相关诗句

“秦望云深萦客恨”的关联诗句

网友评论


* “秦望云深萦客恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦望云深萦客恨”出自李洪的 《会稽偶作二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢