“荒陂野水狎轻鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒陂野水狎轻鸥”出自宋代李洪的《池中双鸭甚驯笼赠古灵陈仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huāng bēi yě shuǐ xiá qīng ōu,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“荒陂野水狎轻鸥”全诗

《池中双鸭甚驯笼赠古灵陈仲》
宋代   李洪
双凫荡漾小池幽,荷叶田田两见秋。
却恨主人官满去,荒陂野水狎轻鸥

分类:

《池中双鸭甚驯笼赠古灵陈仲》李洪 翻译、赏析和诗意

《池中双鸭甚驯笼赠古灵陈仲》是宋代诗人李洪的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

池中的两只鸭子很听话,我送给了古灵陈仲。它们在幽静的小池塘里轻轻荡漾,荷叶随风摇曳,秋天里两次见到了美丽的景色。我却遗憾地看着主人官职已满,即将离去,这片荒凉的池塘将会被荒草覆盖,野水将与轻盈的海鸥嬉戏。

这首诗描绘了一幅静谧而美丽的画面,展示了作者对自然景色的赞美和对时光流转的感慨。小池塘中的两只鸭子象征着宁静和和谐,它们在荷叶簇拥之间轻盈地游弋,给人以宁静、愉悦的感觉。荷叶和秋天的美景相映成趣,增添了一份诗意和生机。

然而,诗中的作者却感到遗憾和忧伤。他看到主人的官职已满,即将离开这片美丽的景色,这将带来一片荒凉。作者对这种变迁感到痛心,他知道这个池塘将被荒草覆盖,野水将取代曾经的宁静,轻盈的海鸥将成为唯一的独奏者。这里透露出对光阴流转和变迁无常的感慨,以及对美好时光的珍惜之情。

这首诗通过描绘自然景色和表达情感,展现了作者对于瞬息即逝的美好事物的感慨和无奈。它让读者感受到自然与人情之间的微妙关系,以及时间的无情流逝。同时,通过对自然景色的描绘,诗人也表达了对生活的热爱和对美好时刻的珍惜,引发读者对于生命的思考和对时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒陂野水狎轻鸥”全诗拼音读音对照参考

chí zhōng shuāng yā shén xún lóng zèng gǔ líng chén zhòng
池中双鸭甚驯笼赠古灵陈仲

shuāng fú dàng yàng xiǎo chí yōu, hé yè tián tián liǎng jiàn qiū.
双凫荡漾小池幽,荷叶田田两见秋。
què hèn zhǔ rén guān mǎn qù, huāng bēi yě shuǐ xiá qīng ōu.
却恨主人官满去,荒陂野水狎轻鸥。

“荒陂野水狎轻鸥”平仄韵脚

拼音:huāng bēi yě shuǐ xiá qīng ōu
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒陂野水狎轻鸥”的相关诗句

“荒陂野水狎轻鸥”的关联诗句

网友评论


* “荒陂野水狎轻鸥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒陂野水狎轻鸥”出自李洪的 《池中双鸭甚驯笼赠古灵陈仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢