“宁为梁甫吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁为梁甫吟”全诗
霜威凌客鬓,雪意动梅心。
酒尽兵无备。
愁牢病不禁。
简编联寓目,未觉岁时侵。
分类:
《寂寞》李洪 翻译、赏析和诗意
《寂寞》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。这首诗词通过描绘寂寞之情,表达了诗人内心深处的孤寂和忧伤。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
寂寞伤害我的道路,宁可像梁甫一样吟唱。寒霜侵袭我的鬓发,雪意触动梅花的心灵。酒已经喝尽,没有准备的士兵。忧愁困住了我,疾病无法抑制。简编的灯笼依然挂在目中,还没有察觉岁月的侵蚀。
诗意:
《寂寞》这首诗词通过表达诗人内心的寂寞之情,揭示了他在世俗中的孤独和痛苦。诗中的寂寞不仅是一种情感状态,更是诗人对生活的思考和体验。诗人借助梁甫吟唱的形象,表达了自己对寂寞的接受和选择,以及对个体命运的思考和反思。
赏析:
《寂寞》这首诗词以简练的笔触,展现了诗人内心深处的孤独之感。寂寞这一主题贯穿全词,通过寒霜侵袭鬓发、雪意触动梅花心灵等意象的运用,将诗人内心的孤寂情绪与自然景物相联系,形成了一种独特的意境。诗中描绘的酒尽、兵无备、愁牢、病不禁等形象,进一步突显了诗人的无奈和困苦。
诗末的简编联寓目和岁时侵的描写,以一种淡泊的心态展现了诗人对时间流逝和岁月变迁的淡然态度。整首诗词以简约的语言表达了复杂的情感,通过对个体命运的反思,传达了对生活的思考和对人生价值的探索。
《寂寞》这首诗词以其独特的情感表达和意境构建,展现了宋代诗人深刻的内心体验和对人生的思考。它通过对寂寞的描绘,引发读者对孤独、命运和生活意义的思考,具有一定的艺术价值和文化内涵。
“宁为梁甫吟”全诗拼音读音对照参考
jì mò
寂寞
jì mò shāng wú dào, níng wèi liáng fǔ yín.
寂寞伤吾道,宁为梁甫吟。
shuāng wēi líng kè bìn, xuě yì dòng méi xīn.
霜威凌客鬓,雪意动梅心。
jiǔ jǐn bīng wú bèi.
酒尽兵无备。
chóu láo bìng bù jīn.
愁牢病不禁。
jiǎn biān lián yù mù, wèi jué suì shí qīn.
简编联寓目,未觉岁时侵。
“宁为梁甫吟”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。