“掌中庵摩妙喜国”的意思及全诗出处和翻译赏析

掌中庵摩妙喜国”出自宋代李洪的《菁山观梅歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng zhōng ān mó miào xǐ guó,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“掌中庵摩妙喜国”全诗

《菁山观梅歌》
宋代   李洪
菁茅山底梅花村,无人惜花与招魂。
西子犹疑逐范蠡,玉儿宁肯负东昏。
数枝含愁月边吐,似隔鲛绡向人语。
欲诉江南万斛愁,一笑嫣然绝媚妩。
道人买山今几年,山高春早花争先。
开门幻出香世界,坐觉孤山落案前。
东皇万里开疆域,掌中庵摩妙喜国
唤取维摩方丈人,问我本来何所得。

分类:

《菁山观梅歌》李洪 翻译、赏析和诗意

《菁山观梅歌》是李洪创作的一首诗词。它描绘了一个位于菁茅山底的梅花村,这里的美丽梅花却无人欣赏和赞美,甚至用来勾引鬼魂。诗中还提到了西子追随范蠡的传说,以及玉儿不愿嫁给昏庸的东皇。诗人通过表现梅花的形态、月色的映衬,以及对江南的思念,传达了诗意。

这首诗词的中文译文如下:

菁茅山底梅花村,
无人惜花与招魂。
西子犹疑逐范蠡,
玉儿宁肯负东昏。

数枝含愁月边吐,
似隔鲛绡向人语。
欲诉江南万斛愁,
一笑嫣然绝媚妩。

道人买山今几年,
山高春早花争先。
开门幻出香世界,
坐觉孤山落案前。

东皇万里开疆域,
掌中庵摩妙喜国。
唤取维摩方丈人,
问我本来何所得。

这首诗词通过描绘菁茅山底的梅花村景象,诗人表达了对美丽景色无人欣赏的遗憾之情。梅花被用来勾引鬼魂,暗示了人们对美的忽视和背离。诗中提到的西子犹豫是否追随范蠡,以及玉儿不愿嫁给东皇,反映了人们对自由选择和婚姻的思考。

诗中的"数枝含愁月边吐,似隔鲛绡向人语"表达了梅花含苦含愁,宛如隔着轻纱向人述说心声。诗人渴望诉说自己对江南的思念之情,但最终选择了一笑嫣然,以媚人的姿态隐藏内心的忧愁。

诗中还提到了一个道人买下山后的场景,山高花早,展示了大自然的美好和生机。当他打开门时,仿佛进入了一个幻化出的香世界,坐在案前感受孤山的宁静。这部分描写表达了诗人对自然的宁静和寻求心灵净化的愿望。

最后两句"东皇万里开疆域,掌中庵摩妙喜国。唤取维摩方丈人,问我本来何所得",将诗人与现实世界联系起来,提醒人们去探索自身的本真和追求内心的所得。

整首诗词通过对梅花、自然景色和个人情感的描绘,表达了诗人对美的追求、对自由选择的思考以及对内心世界的探索。它以简洁优美的语言,展现了宋代诗人的独特感悟和情感流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掌中庵摩妙喜国”全诗拼音读音对照参考

jīng shān guān méi gē
菁山观梅歌

jīng máo shān dǐ méi huā cūn, wú rén xī huā yǔ zhāo hún.
菁茅山底梅花村,无人惜花与招魂。
xī zǐ yóu yí zhú fàn lǐ, yù ér nìng kěn fù dōng hūn.
西子犹疑逐范蠡,玉儿宁肯负东昏。
shù zhī hán chóu yuè biān tǔ, shì gé jiāo xiāo xiàng rén yǔ.
数枝含愁月边吐,似隔鲛绡向人语。
yù sù jiāng nán wàn hú chóu, yī xiào yān rán jué mèi wǔ.
欲诉江南万斛愁,一笑嫣然绝媚妩。
dào rén mǎi shān jīn jǐ nián, shān gāo chūn zǎo huā zhēng xiān.
道人买山今几年,山高春早花争先。
kāi mén huàn chū xiāng shì jiè, zuò jué gū shān luò àn qián.
开门幻出香世界,坐觉孤山落案前。
dōng huáng wàn lǐ kāi jiāng yù, zhǎng zhōng ān mó miào xǐ guó.
东皇万里开疆域,掌中庵摩妙喜国。
huàn qǔ wéi mó fāng zhàng rén, wèn wǒ běn lái hé suǒ de.
唤取维摩方丈人,问我本来何所得。

“掌中庵摩妙喜国”平仄韵脚

拼音:zhǎng zhōng ān mó miào xǐ guó
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掌中庵摩妙喜国”的相关诗句

“掌中庵摩妙喜国”的关联诗句

网友评论


* “掌中庵摩妙喜国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掌中庵摩妙喜国”出自李洪的 《菁山观梅歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢