“刺漫屡簉门行马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刺漫屡簉门行马”全诗
懒效梁鸿五噫曲,未逢黄石一编书。
刺漫屡簉门行马,志拙宁堪鼎拄车。
数亩荒田临霅水,好披龙具去携锄。
分类:
《次韵子咏弟见寄》李洪 翻译、赏析和诗意
《次韵子咏弟见寄》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天已经接近尾声,我逆流而上,辞别异乡归来。桂玉囊空空如也,渴望着填满虚无。懒散地效仿梁鸿的五噫之曲,却未曾遇到黄石所编的一卷书。
刀刺漫天,我一次次地簉门而出,上马奔行。我的志向平凡,不足以担当重任,宁愿拄着车子,过平凡的生活。几亩废弃的田地临近着霅水,我愿意披挂龙具,带上锄头去耕种。
诗意赏析:
这首诗词描绘了一个诗人归乡的场景和他内心的感受。春天即将结束,诗人抵达故乡,但他发现自己一无所有,内心空虚。他懒散地模仿梁鸿的作品,却未能创作出黄石那样的杰作。在生活中,他不断出门,不断奔波,但他的志向平凡,不敢承担重任,只想过着平凡的生活。诗人愿意去耕种几亩废弃的田地,过简朴的生活。
这首诗词表达了诗人对于归乡的复杂情感。他感叹时光的流逝,对于自己的无所作为感到失落和焦虑,同时又表达了对于平凡生活的渴望和接受。诗人通过描绘自己的境遇和内心的挣扎,表达了对于生活和人生意义的思考。
总体而言,这首诗词以简练的语言描绘了诗人回归故乡后的心境和对于生活的态度,展示了对于平凡生活的接纳和对于自我价值的思考。
“刺漫屡簉门行马”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi yǒng dì jiàn jì
次韵子咏弟见寄
chūn cán nì lǚ fù guī yú, guì yù náng kōng yù chèn xū.
春残逆旅赋归欤,桂玉囊空欲趁虚。
lǎn xiào liáng hóng wǔ yī qū, wèi féng huáng shí yī biān shū.
懒效梁鸿五噫曲,未逢黄石一编书。
cì màn lǚ zào mén xíng mǎ, zhì zhuō níng kān dǐng zhǔ chē.
刺漫屡簉门行马,志拙宁堪鼎拄车。
shù mǔ huāng tián lín zhà shuǐ, hǎo pī lóng jù qù xié chú.
数亩荒田临霅水,好披龙具去携锄。
“刺漫屡簉门行马”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。