“雉堞接昏鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

雉堞接昏鸦”出自宋代李洪的《次子清贫居十韵因以述志》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhì dié jiē hūn yā,诗句平仄:仄平平平平。

“雉堞接昏鸦”全诗

《次子清贫居十韵因以述志》
宋代   李洪
贫病同原宪,轻肥诮子华。
耽书只糟粕,学海淼津涯。
孤屿亭何远,葵丘戌复赊。
捄穷无髻宝,绝粒饵胡麻。
壮岁徒干禄,儿时不称家。
已谙蕉覆鹿,何预鸟衔花。
世态多谗疾,心安免怨嗟。
幕巢同社燕,雉堞接昏鸦
当食思颇牧,遗忠想尚奢。
安能效狡狯,掷米变丹砂。

分类:

《次子清贫居十韵因以述志》李洪 翻译、赏析和诗意

《次子清贫居十韵因以述志》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贫病同原宪,轻肥诮子华。
耽书只糟粕,学海淼津涯。
孤屿亭何远,葵丘戌复赊。
捄穷无髻宝,绝粒饵胡麻。
壮岁徒干禄,儿时不称家。
已谙蕉覆鹿,何预鸟衔花。
世态多谗疾,心安免怨嗟。
幕巢同社燕,雉堞接昏鸦。
当食思颇牧,遗忠想尚奢。
安能效狡狯,掷米变丹砂。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者李洪的清贫生活,并以此表达了自己的志向和追求。诗中通过一系列形象的描写和意象的运用,展现了作者对于贫穷和学识的态度。

诗的前两句写道,作者与原宪一样贫穷而又身患疾病,轻蔑那些富贵而愚蠢的人。接着,他提到自己沉迷于书本,虽然所学有限,却像大海一样广阔。这表明作者在贫困中仍然热爱学习,并对知识充满渴望。

接下来的几句描述了作者所处的环境,孤立的小屋、遥远的小岛、荒凉的土地。这种环境的贫瘠和艰难使得作者生活贫困,无法拥有名利和富贵,但他并不以此为意,而是选择了坚持自己的信念。

诗的后半部分通过一系列对比和比喻,表达了作者对于世态炎凉和人情冷暖的看法。他提到了社会上的谗言和争斗,但他保持内心的宁静和忍耐,不愿为这些琐事而烦恼。他将自己比作栖息在幕巢的燕子,与周围的环境和平共处。同时,他也表达了对于忠诚和正直的向往,认为这些美德是珍贵而奢侈的。

最后两句表达了作者对于那些阴险狡诈之人的不屑,他认为这些人虽然擅长伪装,却无法实现真正的变化和成就,就像把米粒变成丹砂一样不可能。这是对于那些追逐功利和权力的人的讽刺和批评。

整首诗词以简洁而富有意象的语言,表达了作者的志向和对于贫困生活的豁达态度。虽然面对逆境,作者仍然坚守自己的信仰,追求知识和真实的价值。这首诗词在宋代文学中展示了一种崇高的精神追求,具有深刻的人生思考和社会批判的内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雉堞接昏鸦”全诗拼音读音对照参考

cì zǐ qīng pín jū shí yùn yīn yǐ shù zhì
次子清贫居十韵因以述志

pín bìng tóng yuán xiàn, qīng féi qiào zi huá.
贫病同原宪,轻肥诮子华。
dān shū zhǐ zāo pò, xué hǎi miǎo jīn yá.
耽书只糟粕,学海淼津涯。
gū yǔ tíng hé yuǎn, kuí qiū xū fù shē.
孤屿亭何远,葵丘戌复赊。
jiù qióng wú jì bǎo, jué lì ěr hú má.
捄穷无髻宝,绝粒饵胡麻。
zhuàng suì tú gàn lù, ér shí bù chēng jiā.
壮岁徒干禄,儿时不称家。
yǐ ān jiāo fù lù, hé yù niǎo xián huā.
已谙蕉覆鹿,何预鸟衔花。
shì tài duō chán jí, xīn ān miǎn yuàn jiē.
世态多谗疾,心安免怨嗟。
mù cháo tóng shè yàn, zhì dié jiē hūn yā.
幕巢同社燕,雉堞接昏鸦。
dāng shí sī pō mù, yí zhōng xiǎng shàng shē.
当食思颇牧,遗忠想尚奢。
ān néng xiào jiǎo kuài, zhì mǐ biàn dān shā.
安能效狡狯,掷米变丹砂。

“雉堞接昏鸦”平仄韵脚

拼音:zhì dié jiē hūn yā
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雉堞接昏鸦”的相关诗句

“雉堞接昏鸦”的关联诗句

网友评论


* “雉堞接昏鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雉堞接昏鸦”出自李洪的 《次子清贫居十韵因以述志》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢