“岁晚江湖未归客”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁晚江湖未归客”出自宋代李洪的《钱塘遇沈时仲匆匆索别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì wǎn jiāng hú wèi guī kè,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“岁晚江湖未归客”全诗

《钱塘遇沈时仲匆匆索别》
宋代   李洪
三年啄腐共吞腥,乍解南冠觐舜廷。
新贵论交头漫白,吾曹相遇眼终青。
休嗔轻薄纷纷雨,还恨分携落落星。
岁晚江湖未归客,蒯缑弹铗不堪听。

分类:

《钱塘遇沈时仲匆匆索别》李洪 翻译、赏析和诗意

《钱塘遇沈时仲匆匆索别》是宋代李洪的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三年啄腐共吞腥,
乍解南冠觐舜廷。
新贵论交头漫白,
吾曹相遇眼终青。
休嗔轻薄纷纷雨,
还恨分携落落星。
岁晚江湖未归客,
蒯缑弹铗不堪听。

诗意:
这首诗词描绘了钱塘江畔的离别之情。诗人李洪与沈时仲相遇,他们曾一同度过了三年岁月,分享了酸甜苦辣。现在沈时仲即将离别,他解下南冠(指官帽),准备前往南方觐见皇帝。在这个离别的时刻,新晋的贵族们纷纷前来探讨交情,他们言谈风生,争辩不休,而我们之间的友谊却始终如故,眼神依旧深情。虽然有些轻浮的人们像雨水一样纷纷而来,有些令人遗憾地分别,就像一颗颗落落的星星。岁月晚年,我作为旅客仍未归去江湖,而世间的琐事和纷扰已经不堪一听。

赏析:
《钱塘遇沈时仲匆匆索别》以离别为主题,通过描写离别时的情景和感受,表达了诗人对友情的珍惜以及对世事变迁的感慨。诗中使用了一些意象和修辞手法,增强了诗意的表达力。例如,描述离别的新贵们争论不休,用“交头漫白”来形容他们的对话,形象生动地展示了他们的热烈和活跃。描写自己与沈时仲眼神相对的一句“吾曹相遇眼终青”,表达了友情的坚固和长久。最后两句诗以寥寥数语,道出了诗人晚年仍在江湖漂泊的遗憾,并以“蒯缑弹铗不堪听”形容世事的浮躁和不堪。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,抒发了离别之情和对友情的思念。它以细腻的笔触勾勒出人情世故中的真挚情感,同时也展示了诗人对社会变迁的感慨和对人生境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁晚江湖未归客”全诗拼音读音对照参考

qián táng yù shěn shí zhòng cōng cōng suǒ bié
钱塘遇沈时仲匆匆索别

sān nián zhuó fǔ gòng tūn xīng, zhà jiě nán guān jìn shùn tíng.
三年啄腐共吞腥,乍解南冠觐舜廷。
xīn guì lùn jiāo tóu màn bái, wú cáo xiāng yù yǎn zhōng qīng.
新贵论交头漫白,吾曹相遇眼终青。
xiū chēn qīng bó fēn fēn yǔ, hái hèn fēn xié luò luò xīng.
休嗔轻薄纷纷雨,还恨分携落落星。
suì wǎn jiāng hú wèi guī kè, kuǎi gōu dàn jiá bù kān tīng.
岁晚江湖未归客,蒯缑弹铗不堪听。

“岁晚江湖未归客”平仄韵脚

拼音:suì wǎn jiāng hú wèi guī kè
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁晚江湖未归客”的相关诗句

“岁晚江湖未归客”的关联诗句

网友评论


* “岁晚江湖未归客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁晚江湖未归客”出自李洪的 《钱塘遇沈时仲匆匆索别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢