“兰亭陈迹犹堪赋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰亭陈迹犹堪赋”全诗
丞相开藩多暇日,省郎为介借前筹。
独怜无用沟中断,深羡千岩万壑游。
分类:
《送滕彦道赴浙东参议》李洪 翻译、赏析和诗意
《送滕彦道赴浙东参议》是宋代诗人李洪的作品。这首诗描绘了滕彦道赴浙东参加官员职务的情景,表达了诗人对滕彦道的赞赏和对自然山水之美的向往。
译文:
离开自己优雅的住所,
滕彦道笑着去了浙东,
他曾在兰亭留下足迹,
还有禹穴中的奇书可以寻求。
丞相有很多空闲的日子,
省郎借用滕彦道的前车,
我独自怜悯无人利用的沟渠,
深深羡慕千岩万壑的游历。
诗意和赏析:
这首诗以送别滕彦道为主题,通过描绘他辞别鹓行、笑谈幕府,以及兰亭陈迹和禹穴奇书的情景,展现了滕彦道的才华和学识。诗人对滕彦道的赞美表达了对他的敬仰和欣赏之情。
诗中的丞相和省郎暗示了滕彦道的高官身份,他们借用滕彦道的前车,显示了滕彦道在官场中的地位和影响力。
最后两句表达了诗人对自然山水之美的向往和羡慕之情。诗人怜悯无人利用的沟渠,意味着他欣赏和珍惜被忽视的美景,而对千岩万壑的游历则表达了对大自然壮丽景观的向往和渴望。
整首诗以简洁明快的语言描绘了滕彦道的离别和诗人的情感,通过对人物和自然景观的描绘,展示了作者对才情和大自然的赞美和向往之情,给人以深深的思索和遐想。
“兰亭陈迹犹堪赋”全诗拼音读音对照参考
sòng téng yàn dào fù zhè dōng cān yì
送滕彦道赴浙东参议
chuò zì yuān xíng dì yī liú, xiào tán mù fǔ wò qīng yóu,
辍自鹓行第一流,笑谭幕府卧青油,
lán tíng chén jī yóu kān fù, yǔ xué qí shū shàng kě qiú.
兰亭陈迹犹堪赋,禹穴奇书尚可求。
chéng xiàng kāi fān duō xiá rì, shěng láng wèi jiè jiè qián chóu.
丞相开藩多暇日,省郎为介借前筹。
dú lián wú yòng gōu zhōng duàn, shēn xiàn qiān yán wàn hè yóu.
独怜无用沟中断,深羡千岩万壑游。
“兰亭陈迹犹堪赋”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。