“又扶残醉渡溪桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

又扶残醉渡溪桥”出自宋代李洪的《宿天宁示{左忄右度}老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu fú cán zuì dù xī qiáo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“又扶残醉渡溪桥”全诗

《宿天宁示{左忄右度}老》
宋代   李洪
又扶残醉渡溪桥,饮散南园夜寂寥。
炬火照山疑犯斗,松风动地欲平潮。
观河自叹尘容老,就日那能鬓雪消。
煨芋拥炉谈妙道,阶梯佛祖直须超。

分类:

《宿天宁示{左忄右度}老》李洪 翻译、赏析和诗意

《宿天宁示{左忄右度}老》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

宿天宁示{左忄右度}老

又扶残醉渡溪桥,
饮散南园夜寂寥。
炬火照山疑犯斗,
松风动地欲平潮。
观河自叹尘容老,
就日那能鬓雪消。
煨芋拥炉谈妙道,
阶梯佛祖直须超。

译文:
再次扶持着残疾醉汉渡过溪桥,
解散了南园的夜晚的寂寥。
火炬照亮山间,仿佛挑战星斗,
松树的风吹动大地,仿佛平息潮水涨落。
望着河水,我自叹时光使容颜变老,
而白发又怎能随着岁月消逝。
炉中煨熟的芋头围绕火炉,我们畅谈妙道,
登上阶梯,直接超越佛祖。

诗意和赏析:
这首诗词以李洪的亲身经历为背景,表达了他对人生、时光和修行的思考和感悟。诗人扶着一个残疾醉汉渡过溪桥,暗示了他对生命的关怀和对他人的慷慨。南园的夜晚寂寥,使人感到孤独和寂寞,而饮酒解散了这种寂寥,给人带来了一丝安慰。

诗中的炬火照亮山间,犹如挑战星斗,松树的风吹动大地,欲平息潮水涨落,这些景象折射出诗人内心的波澜和对世界的思索。观河自叹尘容老,就日那能鬓雪消,诗人在河边凝望自己的倒影,感叹时光无情,自己容颜已经苍老,白发无法随着岁月的流逝而消失。

最后两句表达了诗人的修行追求。煨芋拥炉谈妙道,象征着诗人与友人围坐在火炉旁,畅谈修行的奥义和哲理。阶梯佛祖直须超,表示诗人希望通过修炼超越凡人,达到佛祖般的境界。

整首诗词以朴实的语言描绘了生活的琐碎和人生的意义,表达了诗人对时光流逝和修行境界的思考,传达了一种超越尘世的追求和对人生真谛的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又扶残醉渡溪桥”全诗拼音读音对照参考

sù tiān níng shì zuǒ xin yòu dù lǎo
宿天宁示{左忄右度}老

yòu fú cán zuì dù xī qiáo, yǐn sàn nán yuán yè jì liáo.
又扶残醉渡溪桥,饮散南园夜寂寥。
jù huǒ zhào shān yí fàn dòu, sōng fēng dòng dì yù píng cháo.
炬火照山疑犯斗,松风动地欲平潮。
guān hé zì tàn chén róng lǎo, jiù rì nà néng bìn xuě xiāo.
观河自叹尘容老,就日那能鬓雪消。
wēi yù yōng lú tán miào dào, jiē tī fó zǔ zhí xū chāo.
煨芋拥炉谈妙道,阶梯佛祖直须超。

“又扶残醉渡溪桥”平仄韵脚

拼音:yòu fú cán zuì dù xī qiáo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又扶残醉渡溪桥”的相关诗句

“又扶残醉渡溪桥”的关联诗句

网友评论


* “又扶残醉渡溪桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又扶残醉渡溪桥”出自李洪的 《宿天宁示{左忄右度}老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢