“寒轻才湿新池草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒轻才湿新池草”全诗
寒轻才湿新池草,势密重飘静院梅。
麦陇润滋丰饼饵,秫田膏泽足醪醅。
疲民尽说丰年瑞,独恨千山阻雁回。
分类:
《春雪呈通判叔》李洪 翻译、赏析和诗意
《春雪呈通判叔》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
春天的雪花压强物的催促,东风吹来更添一片开放的玉花。微寒中,细雨滋润了新长出的池塘边的青草,密集的雪花飘落在宁静的庭院中的梅树上。麦田和蓬勃生长的庄稼滋润了丰盈的面饼和美味的酒醅。疲惫的人们都在称颂着丰收的吉祥年景,只可惜我独自悲叹,千山万水阻挡了候鸟的归来。
诗意:这首诗描绘了春天的景象,通过雪花、玉花、青草、梅树和丰收的庄稼等形象,展现了春天给大地带来的更新和丰盈的景象。诗人以自然景物为背景,表达了疲惫的人们对丰收年景的赞美,同时也表达了自己对离散的思念之情和对距离的遥远的无奈。
赏析:诗人以春雪开篇,烘托出春天的气息和节令的变迁。描绘了春天细雨滋润的新绿、密集飘落的雪花和盛开的梅花,以及丰收的庄稼和瑞雪兆丰年的喜悦。通过对自然景物的描绘,展现了春天的生机与美好。然而,在喜悦之中,诗人又表达了自己的忧思和无奈。千山万水的距离阻挡了候鸟的归来,诗人独自悲叹,抒发了对亲人或朋友的思念之情。整首诗意境宏大,情感真挚,通过对春天和丰收的描绘,展现了自然与人情的交融和共鸣,表达了作者的感慨和思考。
“寒轻才湿新池草”全诗拼音读音对照参考
chūn xuě chéng tōng pàn shū
春雪呈通判叔
wú nài chūn lái jié wù cuī, dōng jūn gèng qiǎn yù huā kāi.
无奈春来节物催,东君更遣玉花开。
hán qīng cái shī xīn chí cǎo, shì mì zhòng piāo jìng yuàn méi.
寒轻才湿新池草,势密重飘静院梅。
mài lǒng rùn zī fēng bǐng ěr, shú tián gào zé zú láo pēi.
麦陇润滋丰饼饵,秫田膏泽足醪醅。
pí mín jǐn shuō fēng nián ruì, dú hèn qiān shān zǔ yàn huí.
疲民尽说丰年瑞,独恨千山阻雁回。
“寒轻才湿新池草”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。