“頖水人稀夜漏沉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“頖水人稀夜漏沉”出自宋代李洪的《秋祀上丁斋宿中夜雨凉因思去岁气候颇同书壁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:pàn shuǐ rén xī yè lòu chén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“頖水人稀夜漏沉”全诗
《秋祀上丁斋宿中夜雨凉因思去岁气候颇同书壁》
秋云黯黯结层阴,頖水人稀夜漏沉。
独有芭蕉如道侣,二年相伴宿斋心。
独有芭蕉如道侣,二年相伴宿斋心。
分类:
《秋祀上丁斋宿中夜雨凉因思去岁气候颇同书壁》李洪 翻译、赏析和诗意
《秋祀上丁斋宿中夜雨凉因思去岁气候颇同书壁》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。这首诗描绘了一个深秋夜晚的景象,以及诗人因怀念去年的气候而产生的思绪。
诗中描述了秋天的云层阴沉,给人一种黯淡的感觉。夜晚,室内寥寥无几,只有孤零零的水滴声和沉重的滴漏声。而唯独有一株芭蕉,像是诗人的知己,与他相伴了整整两年,陪伴他度过了许多夜晚。
这首诗词通过描绘自然景色和诗人内心的情感,展现了秋天的凄凉和诗人对过去岁月的怀念之情。在深秋的夜晚,一片阴沉的云层笼罩着大地,增加了孤寂的氛围。水滴声和滴漏声的描绘进一步强调了室内的寂静和凄凉。
芭蕉成为诗人心灵的伴侣,象征着诗人内心深处的寂寞和渴望。芭蕉倒映出诗人的心境,它们相伴两年,见证了诗人创作的时光和情感的流转。芭蕉的存在给予诗人一种安慰和陪伴,成为他在孤寂中寻找慰藉的对象。
整首诗以秋天的景象为背景,通过描写自然景色和诗人的情感体验,展现了诗人对过去时光的回忆和怀念。这种怀旧之情使诗人感叹岁月的流转和生命的短暂,同时也凸显了人与自然之间的联系和共鸣。读者在赏析这首诗词时,可以感受到秋天的凄凉和寂静,以及诗人内心的情感起伏和对过去岁月的思念之情。
“頖水人稀夜漏沉”全诗拼音读音对照参考
qiū sì shàng dīng zhāi sù zhōng yè yǔ liáng yīn sī qù suì qì hòu pō tóng shū bì
秋祀上丁斋宿中夜雨凉因思去岁气候颇同书壁
qiū yún àn àn jié céng yīn, pàn shuǐ rén xī yè lòu chén.
秋云黯黯结层阴,頖水人稀夜漏沉。
dú yǒu bā jiāo rú dào lǚ, èr nián xiāng bàn sù zhāi xīn.
独有芭蕉如道侣,二年相伴宿斋心。
“頖水人稀夜漏沉”平仄韵脚
拼音:pàn shuǐ rén xī yè lòu chén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“頖水人稀夜漏沉”的相关诗句
“頖水人稀夜漏沉”的关联诗句
网友评论
* “頖水人稀夜漏沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“頖水人稀夜漏沉”出自李洪的 《秋祀上丁斋宿中夜雨凉因思去岁气候颇同书壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。