“梦回楚馆雨云空”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦回楚馆雨云空”出自宋代赵长卿的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng huí chǔ guǎn yǔ yún kōng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“梦回楚馆雨云空”全诗

《临江仙》
宋代   赵长卿
破靥盈盈巧笑,举杯滟滟迎逢。
慧心端有谢娘风。
烛花香雾,娇困面微红。
别恨彩笺虽寄,清歌浅酌难同。
梦回楚馆雨云空
相思春暮,愁满绿芜中。

分类: 临江仙

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《临江仙》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《临江仙·破靥盈盈巧笑》是宋代赵长卿的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
破靥盈盈巧笑,
举杯滟滟迎逢。
慧心端有谢娘风。
烛花香雾,
娇困面微红。
别恨彩笺虽寄,
清歌浅酌难同。
梦回楚馆雨云空。
相思春暮,
愁满绿芜中。

诗意和赏析:
这首诗以描绘一场相思之情为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对离别和思念的感受。

诗中的"破靥盈盈巧笑"描绘了女子含羞的笑容,传达出她的美丽和娇媚。"举杯滟滟迎逢"则表现出女子对待别人的举止得体和热情洋溢。

"慧心端有谢娘风"这一句表达了作者对女子聪明才智和高尚品质的赞美,将她比作谢娘,暗示她具有深沉的文化素养和品味。

"烛花香雾,娇困面微红"运用了细腻的意象,描绘出女子娇媚的容颜和微红的面庞,给人以婉约、柔美的感觉。

"别恨彩笺虽寄,清歌浅酌难同"表达了离别时的思念之情。彩笺虽然寄出,但别离之苦仍然存在,清歌浅酌也无法消解思念之苦。这种对离别的无奈和思念的深情,给人以伤感和忧愁的感觉。

"梦回楚馆雨云空,相思春暮,愁满绿芜中"通过意象的营造,表达了作者夜间梦回楚馆的情景,以及春日黄昏相思之情。雨云空虚的意象和愁满绿芜的描绘,更加强化了离别和思念所带来的忧愁和孤寂。

总体而言,这首诗以细腻的描写和意象的运用,表达了作者对离别和思念的深情。通过描绘女子的美丽、聪明和娇媚,以及对离别和相思的痛苦感受,诗词传达出一种忧伤、温柔和浪漫的氛围,使读者对离别与相思的情感产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦回楚馆雨云空”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

pò yè yíng yíng qiǎo xiào, jǔ bēi yàn yàn yíng féng.
破靥盈盈巧笑,举杯滟滟迎逢。
huì xīn duān yǒu xiè niáng fēng.
慧心端有谢娘风。
zhú huā xiāng wù, jiāo kùn miàn wēi hóng.
烛花香雾,娇困面微红。
bié hèn cǎi jiān suī jì, qīng gē qiǎn zhuó nán tóng.
别恨彩笺虽寄,清歌浅酌难同。
mèng huí chǔ guǎn yǔ yún kōng.
梦回楚馆雨云空。
xiāng sī chūn mù, chóu mǎn lǜ wú zhōng.
相思春暮,愁满绿芜中。

“梦回楚馆雨云空”平仄韵脚

拼音:mèng huí chǔ guǎn yǔ yún kōng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦回楚馆雨云空”的相关诗句

“梦回楚馆雨云空”的关联诗句

网友评论


* “梦回楚馆雨云空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦回楚馆雨云空”出自赵长卿的 《临江仙·破靥盈盈巧笑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢