“凤管云笙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤管云笙”全诗
砌成愁闷。
那更梅花褪。
凤管云笙,无不萦方寸。
叮咛问。
泪痕羞愠。
界破香腮粉。
分类: 点绛唇
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《点绛唇》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《点绛唇·云霁山横》是宋代赵长卿的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云霁山横,翠涛拥起千重恨。
砌成愁闷,那更梅花褪。
凤管云笙,无不萦方寸。
叮咛问,泪痕羞愠。
界破香腮粉。
诗意:
这首诗描绘了一幅景色宏伟壮丽、令人心生感慨的画面。云彩散去,山峰横亘,翠色的波涛像是包裹着千重忧愁。在这困扰中,梅花的颜色也随之褪尽。凤管和云笙的悠扬声音回荡在方寸之间,让人无不被感动。诗中还出现了叮咛的问候,以及因泪水而显露出的羞愠。最后,香腮上的粉妆在这个境界中被打破。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一幅富有情感和意境的画面。作者运用景物的描绘来表达内心的感受,通过云霞、山峰和翠涛的形象来暗示着作者内心的忧愁和痛苦。梅花的褪去象征着美好事物的消逝,凤管和云笙的声音则增添了悲伤的氛围。叮咛和问候的存在表明了作者对他人关怀的渴望,而泪痕和羞愠则暗示了内心的痛苦和无奈。最后,香腮粉妆的破碎象征着境界的突破和现实的冲击。
整首诗词通过景物的描写和形象的象征来表达作者内心的情感和思绪,展示了宋代诗人细腻的情感表达能力。同时,诗词中的意象和意境也给人以深刻的印象,使读者能够在情感的共鸣中体会到诗人的内心世界。
“凤管云笙”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
yún jì shān héng, cuì tāo yōng qǐ qiān zhòng hèn.
云霁山横,翠涛拥起千重恨。
qì chéng chóu mèn.
砌成愁闷。
nà gèng méi huā tuì.
那更梅花褪。
fèng guǎn yún shēng, wú bù yíng fāng cùn.
凤管云笙,无不萦方寸。
dīng níng wèn.
叮咛问。
lèi hén xiū yùn.
泪痕羞愠。
jiè pò xiāng sāi fěn.
界破香腮粉。
“凤管云笙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。