“况值慈亲九十年”的意思及全诗出处和翻译赏析

况值慈亲九十年”出自宋代楼钥的《次周益公韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng zhí cí qīn jiǔ shí nián,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“况值慈亲九十年”全诗

《次周益公韵》
宋代   楼钥
舅甥相与老鄞川,况值慈亲九十年
画舫时追唐贺监,笋舆联访汉梅仙。
官名自愧偶同辙,才望如何敢并肩。
误辱品题称酷似,此声梁楚更堪传。

分类:

《次周益公韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《次周益公韵》是宋代楼钥创作的一首诗词。这首诗以家族间的情感为主题,表达了舅甥之间的深情厚谊以及对长辈的敬爱之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
舅甥相与老鄞川,
况值慈亲九十年。
画舫时追唐贺监,
笋舆联访汉梅仙。
官名自愧偶同辙,
才望如何敢并肩。
误辱品题称酷似,
此声梁楚更堪传。

诗意:
这首诗以周益公(作者的舅父)与作者在老家鄞川相聚的场景为背景,表达了作者对舅父的深厚感情以及对长辈的敬重之情。舅甥二人在老家共度了九十个春秋,作者感叹岁月的流转,同时也展现了家族间代代相传的情谊。诗中还提到了唐代的贺监(指贺知章)和汉代的梅仙(指汉梅福),以画舫和笋舆为隐喻,表达了作者对历史名人的崇敬和对传统文化的追溯。

赏析:
这首诗词通过家族间的亲情和对长辈的敬爱,展现了作者内心深处的情感。作者以老家鄞川为背景,通过描述舅甥二人在这里度过的九十年,表达了对家族传统和血脉相连的珍视。同时,诗中提到的贺监和汉梅仙,展示了作者对历史文化的热爱和追求。通过隐喻的手法,将画舫和笋舆与历史名人联系起来,体现了作者对传统文化的推崇和对历史的追溯。最后两句“误辱品题称酷似,此声梁楚更堪传”,表达了作者对自己所写的诗词能够传承和流传下去的希望和自豪。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对家族情感和传统文化的思考。通过描绘家族间的深情厚谊和对历史文化的追溯,展现了作者内心深处的情感世界。整首诗词情感真挚,意境深远,寄托了作者对家族和传统的敬重与传承的愿望,具有较高的艺术欣赏价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况值慈亲九十年”全诗拼音读音对照参考

cì zhōu yì gōng yùn
次周益公韵

jiù shēng xiāng yǔ lǎo yín chuān, kuàng zhí cí qīn jiǔ shí nián.
舅甥相与老鄞川,况值慈亲九十年。
huà fǎng shí zhuī táng hè jiān, sǔn yú lián fǎng hàn méi xiān.
画舫时追唐贺监,笋舆联访汉梅仙。
guān míng zì kuì ǒu tóng zhé, cái wàng rú hé gǎn bìng jiān.
官名自愧偶同辙,才望如何敢并肩。
wù rǔ pǐn tí chēng kù sì, cǐ shēng liáng chǔ gèng kān chuán.
误辱品题称酷似,此声梁楚更堪传。

“况值慈亲九十年”平仄韵脚

拼音:kuàng zhí cí qīn jiǔ shí nián
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况值慈亲九十年”的相关诗句

“况值慈亲九十年”的关联诗句

网友评论


* “况值慈亲九十年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况值慈亲九十年”出自楼钥的 《次周益公韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢