“试问空门清净心”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问空门清净心”出自唐代权德舆的《题云师山房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn kōng mén qīng jìng xīn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“试问空门清净心”全诗

《题云师山房》
唐代   权德舆
云公兰若深山里,月明松殿微风起。
试问空门清净心,莲花不著秋潭水。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《题云师山房》权德舆 翻译、赏析和诗意

《题云师山房》是唐代权德舆所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在云公兰若的深山里,
明亮的月光照耀着松木殿,
微风轻拂着。
试问那空门中的清净心,
就像莲花不沾染秋潭的水。

诗意:
这首诗词描绘了云公兰若的山房景象,以及其中隐含的禅宗思想。诗人通过描写深山中的景物,表达了对清净心境和超脱尘俗的追求。云公兰若是一个虚构的人物,象征着超凡脱俗、追求心灵自由的僧侣形象。

赏析:
1. 自然景物的描绘:诗中通过描绘深山、明亮的月光和微风,展现了山房的宁静和美丽。这些景物与空门中的清净心相呼应,强调了与自然的融合和追求心灵自由的意境。

2. 空门清净心的思考:诗人通过“试问空门清净心”的问句,探讨了修行者在追求心灵自由的道路上所遇到的难题。清净心在佛教中是一种追求的境界,诗人希望能够超越尘世的纷扰,达到内心的宁静。

3. 莲花的象征意义:莲花在佛教中具有特殊的象征意义,它代表着纯洁和超越。诗人通过比喻莲花不沾染秋潭的水,表达了追求清净心灵的愿望。

这首诗词以简洁的语言描绘了山房的美景,以及其中蕴含的禅宗思想。通过对自然景物和内心境界的描绘,诗人表达了对清净心灵和追求自由的渴望。整首诗词通过景物描写和象征意象的运用,营造了一种宁静、超然的氛围,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问空门清净心”全诗拼音读音对照参考

tí yún shī shān fáng
题云师山房

yún gōng lán rě shēn shān lǐ, yuè míng sōng diàn wēi fēng qǐ.
云公兰若深山里,月明松殿微风起。
shì wèn kōng mén qīng jìng xīn, lián huā bù zhe qiū tán shuǐ.
试问空门清净心,莲花不著秋潭水。

“试问空门清净心”平仄韵脚

拼音:shì wèn kōng mén qīng jìng xīn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问空门清净心”的相关诗句

“试问空门清净心”的关联诗句

网友评论

* “试问空门清净心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问空门清净心”出自权德舆的 《题云师山房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢