“蚤岁过秋浦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蚤岁过秋浦”全诗
君今参俭幕,时得上齐山。
肤使资关决,贤侯伴宴閒。
好音频寄我,赖此一开颜。
分类:
《送汪庄仲赴江东仓幕强仲荆门签判》楼钥 翻译、赏析和诗意
诗词:《送汪庄仲赴江东仓幕强仲荆门签判》
蚤岁过秋浦,贪程不入关。
君今参俭幕,时得上齐山。
肤使资关决,贤侯伴宴閒。
好音频寄我,赖此一开颜。
中文译文:
早岁曾经经过秋浦,曾因贪图繁华而不进关。
如今你参与俭朴的职务,有机会登上齐山。
即使你的外表使你看起来像个关外人,但你是贤良的官员,与贵族们一同欢宴。
你寄给我一段美好的音乐,让我因此而欢颜满开。
诗意和赏析:
这首诗是宋代楼钥所作,题目是《送汪庄仲赴江东仓幕强仲荆门签判》。诗中描述了诗人送别汪庄仲,他前往江东担任仓幕强仲荆门签判的职务。诗人早年曾贪图名利,但现在看到汪庄仲选择参与朴素的职务,心生敬佩。汪庄仲虽然外表看起来像个关外人,但他是一位贤良的官员,受到贵族的欢迎和赏识。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对汪庄仲的赞赏和祝福之情。诗人认为汪庄仲的选择是正确的,他通过参与朴素的职务,得以登上齐山,获得了更高的境界和社会地位。诗中也透露出诗人对于贪图繁华的警示,以及对贤良官员的赞美。
诗人在结尾处提到汪庄仲寄给他一段美好的音乐,这使得诗人的心情得到了愉悦和开朗。这也表达了诗人对于友情的珍视和感激。
整首诗情感真挚,语言简练。通过赞赏汪庄仲的选择和品德,诗人间接地表达了自己的价值观和对人生的思考。这首诗展示了宋代时期士人的理想追求和对高尚品德的推崇,同时也反映了诗人对友情的重视和对美好生活的向往。
“蚤岁过秋浦”全诗拼音读音对照参考
sòng wāng zhuāng zhòng fù jiāng dōng cāng mù qiáng zhòng jīng mén qiān pàn
送汪庄仲赴江东仓幕强仲荆门签判
zǎo suì guò qiū pǔ, tān chéng bù rù guān.
蚤岁过秋浦,贪程不入关。
jūn jīn cān jiǎn mù, shí dé shàng jì shān.
君今参俭幕,时得上齐山。
fū shǐ zī guān jué, xián hóu bàn yàn xián.
肤使资关决,贤侯伴宴閒。
hǎo yīn pín jì wǒ, lài cǐ yī kāi yán.
好音频寄我,赖此一开颜。
“蚤岁过秋浦”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。