“死生忘度外”的意思及全诗出处和翻译赏析

死生忘度外”出自宋代楼钥的《林正惠公挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sǐ shēng wàng dù wài,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“死生忘度外”全诗

《林正惠公挽词》
宋代   楼钥
凛凛古循吏,堂堂真巨公。
死生忘度外,邪正烱胸中。
忧世心诚切,筹边事已空。
龟潭山下水,流庆与无穷。

分类:

《林正惠公挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《林正惠公挽词》这首诗词是宋代楼钥创作的,它描绘了林正惠公的形象和其对世事的态度。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
凛凛古循吏,堂堂真巨公。
死生忘度外,邪正烱胸中。
忧世心诚切,筹边事已空。
龟潭山下水,流庆与无穷。

诗意:
这位林正惠公是一位威严而古老的官吏,他是一位庄重而真实的伟大人物。他忘却了生死的界限,内心燃烧着正直的热情。他对世事充满担忧,心中的忠诚无比真挚,但他所筹谋的边事已经化为了一片空虚。在龟潭山下的水中,有着源源不断的流动和无尽的庆祝。

赏析:
这首诗词以对林正惠公的赞颂和思考展开。林正惠公被描绘为一位凛然可敬的古老官吏,他的形象庄严而真实。他超越了生死的束缚,将邪恶与正义的斗争内化于胸中,表现出高尚的品德和坚定的信念。

诗人通过描绘林正惠公内心的境界,表达了他对世事的忧虑和对正义的追求。林正惠公忧心忡忡,对世道深感忧虑,他的心中充满了真挚的忠诚。然而,他所筹谋的边事已然落空,这可能暗示了诗人对政治现实的失望和对权力腐败的反思。

最后两句描述了龟潭山下的水,象征着流动不息的时间和源源不断的喜庆。这似乎是在暗示,尽管世事变幻,人们的努力可能会落空,但时间的流转和生命的延续仍然是无穷无尽的。这也许是一种对希望和生命力的寄托,以及对正义价值的坚守。

整首诗以简洁而凝练的语言描绘了林正惠公的形象和内心世界,通过富有意象的描写唤起读者对生命意义和价值观的思考。它展现了诗人对伟大人物和人性的赞美,以及对社会现实的忧虑和对正义的追求,具有一定的哲理性和审美意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“死生忘度外”全诗拼音读音对照参考

lín zhèng huì gōng wǎn cí
林正惠公挽词

lǐn lǐn gǔ xún lì, táng táng zhēn jù gōng.
凛凛古循吏,堂堂真巨公。
sǐ shēng wàng dù wài, xié zhèng jiǒng xiōng zhōng.
死生忘度外,邪正烱胸中。
yōu shì xīn chéng qiè, chóu biān shì yǐ kōng.
忧世心诚切,筹边事已空。
guī tán shān xià shuǐ, liú qìng yǔ wú qióng.
龟潭山下水,流庆与无穷。

“死生忘度外”平仄韵脚

拼音:sǐ shēng wàng dù wài
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“死生忘度外”的相关诗句

“死生忘度外”的关联诗句

网友评论


* “死生忘度外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“死生忘度外”出自楼钥的 《林正惠公挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢