“林下无人兰自芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

林下无人兰自芳”出自宋代楼钥的《送春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín xià wú rén lán zì fāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“林下无人兰自芳”全诗

《送春》
宋代   楼钥
飞花一片减风光,不待红稀意已伤。
今岁余春能几许,浮生此日更须忙。
陇头有雨麦初秀,林下无人兰自芳
夜倚疎棂诵佳句,好风如水月如霜。

分类:

《送春》楼钥 翻译、赏析和诗意

《送春》是宋代楼钥所写的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

飞花一片减风光,不待红稀意已伤。
春天的花朵如雪花一般纷飞飘扬,却减少了春景的美丽。即使没有等到鲜红的花朵凋谢,心中的情愫已经受到伤害。

今岁余春能几许,浮生此日更须忙。
这个年岁之余,春天能够留下多少美好?在这个短暂的人生中,我们更需要加倍忙碌。

陇头有雨麦初秀,林下无人兰自芳。
陇头的麦田中有细雨,麦苗初次展露嫩绿。而林下的兰花却无人欣赏,却散发出自然的芳香。

夜倚疏棂诵佳句,好风如水月如霜。
夜晚倚在稀疏的窗棂前吟诵美好的句子,清风宛如流水般优美,明月宛如白霜一般清冷。

这首诗词《送春》通过描绘春天飞舞的花朵、表达了作者对春景的减少和对岁月流转的感慨。诗中使用了对比手法,通过对春景的描绘,突出了浮生的短暂和匆忙。同时,通过对雨和花的描写,展现了自然界的美妙和人类的疏离。最后,通过描绘夜晚的景象,将清风、明月与诗词相联系,营造出一种宁静和诗意的氛围。整首诗词以简洁的语言表达了作者对春天的别离之情,以及对生命短暂和人生忙碌的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林下无人兰自芳”全诗拼音读音对照参考

sòng chūn
送春

fēi huā yī piàn jiǎn fēng guāng, bù dài hóng xī yì yǐ shāng.
飞花一片减风光,不待红稀意已伤。
jīn suì yú chūn néng jǐ xǔ, fú shēng cǐ rì gèng xū máng.
今岁余春能几许,浮生此日更须忙。
lǒng tóu yǒu yǔ mài chū xiù, lín xià wú rén lán zì fāng.
陇头有雨麦初秀,林下无人兰自芳。
yè yǐ shū líng sòng jiā jù, hǎo fēng rú shuǐ yuè rú shuāng.
夜倚疎棂诵佳句,好风如水月如霜。

“林下无人兰自芳”平仄韵脚

拼音:lín xià wú rén lán zì fāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林下无人兰自芳”的相关诗句

“林下无人兰自芳”的关联诗句

网友评论


* “林下无人兰自芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林下无人兰自芳”出自楼钥的 《送春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢