“轻舆相与出乡关”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻舆相与出乡关”出自宋代楼钥的《游隐清》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yú xiāng yǔ chū xiāng guān,诗句平仄:平平平仄平平平。

“轻舆相与出乡关”全诗

《游隐清》
宋代   楼钥
簿领丛中偷得閒,轻舆相与出乡关
乱流先已登孤屿,采蕨还来上北山。
藤绕龟身增贔屭,水涵虹影照孱颜。
老农拥道迎人笑,今日使君来破悭。

分类:

《游隐清》楼钥 翻译、赏析和诗意

《游隐清》是宋代楼钥创作的一首诗词。这首诗描绘了作者舒适自在地游玩在清幽的自然环境中的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
簿领丛中偷得閒,
轻舆相与出乡关。
乱流先已登孤屿,
采蕨还来上北山。
藤绕龟身增贔屭,
水涵虹影照孱颜。
老农拥道迎人笑,
今日使君来破悭。

诗意:
这个诗词描绘了一个安静而愉悦的场景,诗人在繁忙的丛林中找到了一份难得的闲适时光。他和朋友们乘坐轻舆一起离开了繁华的关口,来到一处孤立的小岛上。他们欣赏着急流已经登上了孤屿,采集蕨菜之后又上了北山。藤蔓缠绕龟背,增添了华贵的气息,水中倒映着彩虹的影子照亮了他们苍白的面庞。老农们拥挤在路边欢迎他们的到来,笑声不绝,因为今天使君到来,打破了他们平日的憔悴与贫困。

赏析:
这首诗词以写景的方式展示了作者在清幽的自然环境中的游玩情景,同时也融入了社会生活中的一些元素。诗中的簿领丛中偷得闲表达了诗人对清静宁逸的向往,通过离开喧嚣的城市生活,来到偏远的地方,享受大自然的美好。描述乘坐轻舆出乡关,登上孤屿,采蕨上北山,揭示了诗人对自然景观的热爱和对探索冒险的渴望。藤绕龟身增贔屭,水涵虹影照孱颜,通过描绘藤蔓环绕在龟背上,以及水中倒映虹影的景象,展示了自然界的奇妙和诗人对这些美景的逐一品味。最后,老农拥道迎人笑,今日使君来破悭,表达了诗人对人民生活状况的关注,使君的到来给他们带来了欢乐和改变。

整首诗既有具体的自然景物描写,又融入了人情风俗,以及对社会现实的关注,展现了作者对自然和社会的细腻观察和深入思考。通过这些描写,诗词传递了一种追求宁静、向往自然、关爱社会的情怀,给读者带来内心的宁静和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻舆相与出乡关”全诗拼音读音对照参考

yóu yǐn qīng
游隐清

bù lǐng cóng zhōng tōu dé xián, qīng yú xiāng yǔ chū xiāng guān.
簿领丛中偷得閒,轻舆相与出乡关。
luàn liú xiān yǐ dēng gū yǔ, cǎi jué hái lái shàng běi shān.
乱流先已登孤屿,采蕨还来上北山。
téng rào guī shēn zēng bì xì, shuǐ hán hóng yǐng zhào càn yán.
藤绕龟身增贔屭,水涵虹影照孱颜。
lǎo nóng yōng dào yíng rén xiào, jīn rì shǐ jūn lái pò qiān.
老农拥道迎人笑,今日使君来破悭。

“轻舆相与出乡关”平仄韵脚

拼音:qīng yú xiāng yǔ chū xiāng guān
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻舆相与出乡关”的相关诗句

“轻舆相与出乡关”的关联诗句

网友评论


* “轻舆相与出乡关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻舆相与出乡关”出自楼钥的 《游隐清》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢