“庆源流未艾”的意思及全诗出处和翻译赏析

庆源流未艾”出自宋代楼钥的《赵提荆挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qìng yuán liú wèi ài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“庆源流未艾”全诗

《赵提荆挽词》
宋代   楼钥
毓秀从天派,盱衡动至尊。
使星方炳耀,卿月遽侵昏。
已矣悲吴馆,谁欤护北门。
庆源流未艾,文献蔼诸孙。

分类:

《赵提荆挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《赵提荆挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。这首诗词通过描绘景物和抒发情感,展示了作者对时代荣光的追求和对国家命运的担忧。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

毓秀从天派,
盱衡动至尊。
使星方炳耀,
卿月遽侵昏。

这四句描述了美丽的景象,以及星月的神奇光辉。"毓秀从天派"表明大地孕育了美丽的景色,美不胜收。"盱衡动至尊"则表达了天空中的星辰行动中的崇高和壮丽。星星熠熠生辉,展示了它们的辉煌和壮丽。"使星方炳耀"描述了星星的明亮光芒,照亮了夜空。"卿月遽侵昏"则暗示了明亮的月亮突然笼罩了夜晚,使得黑暗降临。

已矣悲吴馆,
谁欤护北门。
庆源流未艾,
文献蔼诸孙。

接下来的四句表达了作者对时代荣光的追求和对国家命运的担忧。"已矣悲吴馆"表明了作者对失去荣光的感伤之情,吴馆指的是南宋朝廷的官署,暗示了政权的衰败。"谁欤护北门"则表达了作者对国家安危的关切,呼唤有志之士能够守护北方边防,保卫国家安全。"庆源流未艾"表达了对文化传承的乐观态度,认为传统的文化底蕴仍然可以继续发扬光大。"文献蔼诸孙"则表示对后代能够继承前人的文化遗产并为之发扬光大的期望和祝福。

整首诗词通过对景物的描绘和对时代命运的思考,抒发了作者的情感和观念。诗词中运用了对自然景物的描绘和对社会现象的抒发,展示了作者对时代兴衰和民族命运的关切和思考。同时,通过诗词表达了对传统文化的承托和对后人的期望,呼唤有志之士共同努力,保卫家园和文化传承。整首诗词情感深沉,意境优美,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庆源流未艾”全诗拼音读音对照参考

zhào tí jīng wǎn cí
赵提荆挽词

yù xiù cóng tiān pài, xū héng dòng zhì zūn.
毓秀从天派,盱衡动至尊。
shǐ xīng fāng bǐng yào, qīng yuè jù qīn hūn.
使星方炳耀,卿月遽侵昏。
yǐ yǐ bēi wú guǎn, shuí yú hù běi mén.
已矣悲吴馆,谁欤护北门。
qìng yuán liú wèi ài, wén xiàn ǎi zhū sūn.
庆源流未艾,文献蔼诸孙。

“庆源流未艾”平仄韵脚

拼音:qìng yuán liú wèi ài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庆源流未艾”的相关诗句

“庆源流未艾”的关联诗句

网友评论


* “庆源流未艾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庆源流未艾”出自楼钥的 《赵提荆挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢