“九京谁与居”的意思及全诗出处和翻译赏析

九京谁与居”出自宋代楼钥的《端明殿学士汪公挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ jīng shuí yǔ jū,诗句平仄:仄平平仄平。

“九京谁与居”全诗

《端明殿学士汪公挽词》
宋代   楼钥
道学不尽诗,功名只绪余。
立朝惟正色,荐士有遗书。
百赎嗟无及,九京谁与居
莫酬推毂意,衰涕湿巾裾。

分类:

《端明殿学士汪公挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《端明殿学士汪公挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。这首诗词表达了对道学的无尽追求,以及功名成就的虚浮感。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《端明殿学士汪公挽词》中文译文:
道学不尽诗,
功名只绪余。
立朝惟正色,
荐士有遗书。
百赎嗟无及,
九京谁与居。
莫酬推毂意,
衰涕湿巾裾。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,抒发了作者对道学和功名的思考和感慨。诗词的开头表明了道学的无穷广阔,暗示了人们对真理和智慧的追求永无止境。接着,作者提到功名只是一种暂时的成就,只是人生中的短暂片刻,而在最终的归宿中并不重要。

诗词的下半部分强调了立身行事的正直和诚实的重要性。作者提到立朝时必须保持正直的态度,不能违背原则和道德。荐士有遗书的意象表达了作者对那些具有才华和品德却被遗忘的人们的关切和思念。

然后,作者表达了自己对无法弥补的遗憾的痛惜。百赎嗟无及,九京谁与居,揭示了作者对于错误和过失无法再挽回的悔恨。这里的百赎和九京都是形容词,表示非常多、非常大的数量,强调了无法弥补的遗憾。

最后,作者以悲凉的意象来结束这首诗词。莫酬推毂意,衰涕湿巾裾,描述了作者沉重的心情和无限的悲伤。莫酬推毂意表示推动车辆的辛劳却无法得到回报,衰涕湿巾裾形容作者因伤心而泪流满面。

总体而言,这首《端明殿学士汪公挽词》通过简洁而深刻的语言,表达了对道学和功名的思考和感慨,强调了正直和诚实的重要性,同时表达了对无法弥补的遗憾和悲伤的痛悼。这首诗词凸显了人生追求真理和价值的永恒主题,并通过对人生意义的思考,引发读者对人生价值和追求的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九京谁与居”全诗拼音读音对照参考

duān míng diàn xué shì wāng gōng wǎn cí
端明殿学士汪公挽词

dào xué bù jìn shī, gōng míng zhǐ xù yú.
道学不尽诗,功名只绪余。
lì cháo wéi zhèng sè, jiàn shì yǒu yí shū.
立朝惟正色,荐士有遗书。
bǎi shú jiē wú jí, jiǔ jīng shuí yǔ jū.
百赎嗟无及,九京谁与居。
mò chóu tuī gǔ yì, shuāi tì shī jīn jū.
莫酬推毂意,衰涕湿巾裾。

“九京谁与居”平仄韵脚

拼音:jiǔ jīng shuí yǔ jū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九京谁与居”的相关诗句

“九京谁与居”的关联诗句

网友评论


* “九京谁与居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九京谁与居”出自楼钥的 《端明殿学士汪公挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢