“轻为千里别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻为千里别”全诗
轻为千里别,时寄几行书。
剸剧才无滞,传家学有余。
当涂足知己,应不费吹嘘。
分类:
《送陈表道倅岳阳》楼钥 翻译、赏析和诗意
《送陈表道倅岳阳》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
垂下青云离去,怎么乘坐二乘车。
轻轻地分别千里,时常寄去几行书。
割剧的才华无阻碍,传承家学有余余。
在当涂一定有知己,应该不需要吹嘘。
诗意:
这首诗词表达了诗人对朋友陈表道倅的送别之情。诗人形容他将要离去,去追求更高的成就和境界,但他并不忘记与朋友的情谊。诗中表达了对友谊的珍重和对朋友未来的祝福,同时也表达了对陈表道倅才华横溢、学识渊博的赞赏。
赏析:
这首诗词用简洁明了的语言,表达了诗人对朋友的深情厚谊。诗人以"垂下青云离去"的形象描述了陈表道倅追求更高境界的决心和志向。"二乘车"象征着他要乘坐的交通工具,表示他的远行将是辛苦且漫长的。"轻轻地分别千里"表达了送别之情,诗人将友谊的牵挂和思念寄托于几行书信之中。"割剧的才华无阻碍,传承家学有余余"赞颂了陈表道倅的才华和学识,将其视为传承家族学识的重要人物。最后两句"在当涂一定有知己,应该不需要吹嘘"表达了诗人对陈表道倅在他前往新的地方也会结交到知己的信心,对他的未来充满了期待和祝福。
这首诗词用简练的语言,表达了深情和祝福之情,既展示了友谊的真挚和珍贵,又表达了对陈表道倅才华和学识的赞叹。整体上给人一种温暖、真挚的感觉,展现了诗人对友谊和人才的珍重态度。
“轻为千里别”全诗拼音读音对照参考
sòng chén biǎo dào cuì yuè yáng
送陈表道倅岳阳
chuí shàng qīng yún qù, rú hé chéng èr chē.
垂上青云去,如何乘贰车。
qīng wèi qiān lǐ bié, shí jì jǐ xíng shū.
轻为千里别,时寄几行书。
tuán jù cái wú zhì, chuán jiā xué yǒu yú.
剸剧才无滞,传家学有余。
dāng tú zú zhī jǐ, yīng bù fèi chuī xū.
当涂足知己,应不费吹嘘。
“轻为千里别”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。